На окно вскочил Трухляш. Сделал он это совершенно не грациозно. Кошак оттолкнулся от земли, но немного не рассчитал и сумел зацепиться за подоконник лишь когтями передних лап. Затем, скребя стену задними и подвывая от натуги, втащил свою изрядно растолстевшую тушку в узкий оконный проём. В последнее время он сильно набрал. Народ в отряде любил этот пушистый талисман и он нагло этим пользовался, выпрашивая еду у всех, у кого только мог. Даже на мышей и крыс охотится перестал.
— Так зачем ты позвал колдунов и учёного? — поинтересовалась Айлин скучающим голосом. Несмотря на ругань повара, то и дело доносившуюся из кухни, завтрак задерживался, так что заняться девушке было совершенно нечем.
— Будем собирать сведенья о башне и урочище, — бросил я, — И заодно формировать состав группы, который отправиться на выполнение этого задания. Кстати, я так понимаю, тебя отговаривать бесполезно?
— Угу, — улыбнулась она, — Абсолютно. Но, если тебе будет так немного спокойнее, то я могу обосновать это решение.
— Валяй, — я равнодушно пожал плечами. Честно говоря, я давно уже смирился, что она всегда лезет за мной в самую жопу. Да и на её месте, наверняка, поступал бы точно так же. Но послушать объяснения было интересно. А кроме того — надо же как-то было убить время.
— Вам нужен лекарь, — девушка откинулась на спинку стула и бросила задумчивый взгляд в сторону Трухляша. Кошак вылизывал заднюю лапу, делая вид, что не обращает на нас никакого внимания. Но на деле, он сидел и внимательно наблюдал за тем, не появилось ли на столе что-нибудь вкусненькое.
— Причём не такой, который лечит магией, а тот, который умеет работать иглой, — продолжила свою мысль Айлин.
— Думаешь Сюзанна или Альберт с этим не справятся? — поинтересовался я, тоже поглядывая в сторону Трухляша. Тот перестал вылизывать ногу и принялся начищать своё мужское достоинство, явно желая нам сказать «приятного аппетита», — Может лучше тогда взять с собой Вернона?
— Они привыкли работать с магией, — девушка покачала головой, — Не думаю, что они хорошо разбираются в хирургии. Вернону же лучше остаться с раненными. У нас их немало, а у меня, боюсь, не хватит опыта и сноровки, чтобы помочь всем.
— Ладно, убедила, — я невольно улыбнулся, вспомнив что это маленькое препирательство не имело никакого смысла, — Значит двое уже есть. Осталось найти ещё двоих.
— Можно ведь пятерых, — напомнила Айлин, накручивая на палец локон своих каштаново-рыжих волос.
— Пятым пойдет следопыт из местных. Он проведёт нас настолько глубоко, насколько сможет, — ответил я, — У нас самих слишком мало знаний. И всего лишь одна попытка. Если Душелов поймет, что именно мы хотим сделать, он у башни такую охрану поставит, что пробиваться туда придётся разве что целой армией. Которой у нас нет.
— Значит и впрямь остались двое, — согласилась девушка, — Кого думаешь взять?
— Точно кого-то из магов, — ответил я, — Их собрат заварил эту кашу, им и расхлёбывать. Тем более, у них больше шансов понять, что именно он сотворил.
— Тоже верно… — начала было Айлин, но её прервал на полуслове скрип открывшейся двери.
Первым в помещение вошёл Родрик. Учёный волок увесистый матерчатый мешок, внутри которого что-то позвякивало. Затем появились двое поварят. Они быстро расставили по столу тарелки с каким-то вкусно пахнущим варевом, отдалённо напоминавшим айнтопф, и вновь убежали на кухню. За хлебом и питьём.
Вскоре показались и Альберт с Сюзанной. Судя по их довольному и немного потрёпанному виду, они тоже этой ночью не теряли времени зря. Колдун был одет по-простому. В чёрный дорожный дублет и слегка потрёпанные набивные штаны. На поясе у него висела небольшая кожаная сумка и внушительных размеров корд (кинжал). Сюзанна же одела синее платье, которое она приобрела в Дрейке. Приходилось признать, что вшитый корсет с глубоким вырезом и пышные буффы без рукавов, невольно привлекали внимание.Маги уселись рядом у дальнего края стола и выжидающе воззрились на меня. Я же сидел и молчал, думая, с чего мне начать.
— Пожалуй, начну с главного, — я наконец нарушил молчание, взял со стола ложку и помешал свою похлёбку, — Думаю, вы уже в курсе, что та легенда, которую вы мне поведали в Дрейке оказалась полной брехнёй.
— Так говорят местные, — кивнула Сюзанна, — Что произошло там на самом деле, мы пока не знаем.
— Но догадываемся, — покачал головой я, — Вернон рассказывал об экспериментах с завесой, которые проводили ваши коллеги по цеху.
— Ты хочешь в чём-то нас обвинить? — с вызовом уставился на меня Альберт. Он всегда заводился с полоборота. Сюзанна тут же отреагировала. Накрыла его ладонь своею, заглянула в глаза и покачала головой. Маг немного расслабился.
— Разве что в выгораживании коллег, — хмыкнул я, принимаясь за еду, — Мы не приемлем концепцию коллективной ответственности.
— Мы лишь рассказали ту версию, которую слышали сами, — сказала Сюзанна, — Сам подумай, перед кем нам выгораживать бывших товарищей? Ты и так наш союзник. Люди… Они в любом случае будут ненавидеть и бояться нас. Не думаю, что подобные обвинения уместны.