– Это же было несерьезно, – вмешался Даллас. – Каждый из нас сам в состоянии заплатить за себя.
– Ну вот, с вами неинтересно. У нас был уговор, или ты пустозвонка, Кирби? – продолжала давить Блу.
И она точно знала все мои слабые места.
– Все в порядке, я заплачу, – поспешно выпалила я, прикидывая, сколько мне потом придется экономить, чтобы закрыть этот пробел. А я ведь теперь еще и без работы.
– Счет закрыт, а в банке для чаевых лежат две сотни долларов, – раздался голос за моей спиной, отчего я непроизвольно вздрогнула и обернулась, встречаясь взглядом с синими глазами.
– Кем закрыт? – удивилась Далия.
– Мной.
– Черт, Уилсон, да ты джентльмен, – присвистнул Колтон, прижимая к себе Фиби.
– Не нужно было, – пробормотала я.
– Но я уже сделал. – В его голосе не было ни капли надменности.
Я неловко оглянулась по сторонам, чувствуя, что давление, парящее в воздухе весь вечер, нарастает и вот-вот раздавит меня. Он внес оплату только с одной целью – вслед за своей подружкой унизить меня.
– Я верну их тебе, – быстро сообразила я.
Скачок адреналина – и меня затрясло, не знаю, чего в этот момент мне хотелось больше, наорать на Рэя или расплакаться. Я судорожно пыталась отыскать в сумочке бумажник.
Уилсон резко схватил меня за руки. Касание его теплых пальцев спровоцировало электрический импульс, который пронесся по телу и растворился в груди. Я подняла на него взгляд и поджала губы, наверняка выглядя при этом уязвленно.
– В одной компании со мной девушки никогда не платят. Смирись с этим, Стоун. К тому же у тебя сегодня праздник.
Я пристально изучала его лицо, стараясь выявить подвох во всем этом, затем обернулась и взглянула на Далию. Выражение лица Блу красноречиво говорило о том, что она с радостью приложила бы один из шаров к моей голове.
– Какой праздник? – спросила богатая наследница.
– Ох, Кирби сегодня получила важный проект. «Ла-Розе», люблю их блески для губ. – Алкоголь развязал язык Фиби, и мне вдруг нестерпимо захотелось зажать рот подружке Колтона.
– Проект? – Далия не сводила с меня надменного взгляда. – Ты солгала им?
– О чем ты говоришь? – Голос Перри звучал будто бы в отдалении из-за неутихающего грохота в моих ушах.
– Видите ли, я не упомянула, что мы уже встречались с Кирби раньше. Бренд, который журнал будет представлять, принадлежит моей семье, и я являюсь его координатором. А Кирби работает в этом журнале, хотя, по последним данным, работала.
Митчелл послала мне вопросительный взгляд. Фиби сложила губы в форме буквы «о». Парням не было особого дела до слов Далии, но вот Рэй, казалось, стал слушать гораздо внимательнее, чем до этого. И только Блу светилась от радости, как садовый фонарь.
Я затравленно посмотрела на каждого из них по очереди, сгорая от стыда. С моего глаза сорвалась слезинка, но я поспешно стерла ее, впрочем, все и так увидели, что я была жалкой лгуньей.
– Давай, Кирби, скажи им, – продолжала Далия.
Я раскрыла рот и зашевелила губами, не произнося ни звука. Воздуха в легких не хватало, а виски пульсировали от боли. Моя сказка рассыпалась на сотни мелких осколков.
– Я солгала, не получила проект, и, кажется, меня уволили.
– Да, вот это уже ближе к правде, – рассмеялась Блу, складывая руки на груди, но я плохо видела ее силуэт из-за заслоняющей мои глаза пелены слез. – Честно говоря, я и не ставила на тебя, слабовата ты.
– Хватит, – огрызнулась на нее Митчелл.
– Ее соперница была невероятна, Аннабет, верно? Я так рада, что проект получила она, гениальная идея…
– Заткнись уже, черт подери! – раскатом грома прокатился голос того, от кого я этого совсем не ожидала. Далия вздрогнула и быстро заморгала. Я даже не взглянула на Уилсона, в то же мгновение сорвалась с места и убежала.
Далия выиграла.