— Я Боудика Холмс, — девочка вежливо пожала ей руку. — Я живу только с… с отцом.

— Я знаю одного Холмса, — женщина заулыбалась. — Майкрофт Холмс.

— Шерлок Холмс, — произнесли они в унисон. Боуди удивлённо подняла глаза. Она впервые встречает человека, который знает её отца.

— Мой сын служил в крупной фирме и рассказывал мне про этого мистера Майкрофта, — она усмехнулась. — Так ты его знаешь?

— Да, — Боуди кивнула. — Он мой… отец.

— Правда? — Джоанна засмеялась. — Он правда может выучить язык за неделю?

— Смотря какой, — Боуди гордо подняла голову. — Но обычно он укладывается в сутки или двое.

— Правда?! — миссис Стрейт удивлённо распахнула глаза. Тут водитель объявил станцию «Слау» и Джоанна быстро вышла, оставляя Боуди одну. Грустно посмотрев в окно, она увидела небольшой городок с одинаковыми коричневыми домами и зелёными лужайками, коих сотни в Англии. Но ей почему-то захотелось вдохнуть свежий воздух, так что она быстро вскочила со своего места и выпрыгнула из автобуса. Подойдя к лавочке, она села на неё и достала телефон.

Через полчаса она ждала Рози, которая обещала ей приехать через сорок минут. Мистер Ватсон сегодня был на работе, так что улизнуть было совершенно несложно. К платформе наконец подъехала электричка, и оттуда вышла Рози. Она совершенно не походила на Боудика. У неё были пушистые светлые волосы, обычная одежда и округлое лицо. В то время как Боудика была темноволоса, всегда одетой как на собеседование и с узким и худым личиком. Они улыбнулись друг другу и пошли куда-то в сторону большого магазина. Они ещё три месяца назад выучили карту Лондона и всех пригородов, так что их это не пугало.

***

— Рози, — Боуди наклонилась к ней, бросая косые взгляды за спину. — За нами идут трое мужчин в пиджаках. Может я ошибаюсь, но это за нами.

Глаза обеих округлились и они прибавили шагу, сворачивая куда-то за угол. Страх, словно липкая паутина, оплетал их с головы до ног. Они много раз представляли, как сбегают от преступников, или же как гонятся за ними. Но им ни разу не приходилось бежать от них в реальности. Это было чертовски страшно. Но ещё хуже стало, когда прямо перед ними остановилась чёрная машина.

— Мисс Холмс и мисс Ватсон, — их окликнул высокий мужчина, который только вышел из машины. — Меня зовут Роберт Стейсон. Попрошу Вас сесть в машину.

— Нет, — Боуди схватила до смерти перепуганную Рози за руку, пятясь назад. — Я рассматриваю это как похищение!

— Это не похищение, — он улыбнулся им. — Пока.

— Ладно, — Боуди одной рукой отодвигала Рози себя за спину, но та отчаянно цеплялась за неё. — Вот только…

Она резко рванула с места, двигаясь направо от машины. Бедная Рози замерла на месте, испуганно оглядываясь. На неё смотрели двое мужчин, от чего она вся задрожала. Конечно же Боудику схватили, едва она успела обогнуть машину, вот только она этого и добивалась.

— Вы думали убежать? — Роберт засмеялся. — Вы не так умны, как про вас говорил наш босс.

— А у вас голос интересный, — она улыбнулась, смотря ему в глаза. — Как у гонщика того. Как его там? Шумахер. Да точно! Или через «б»?

Рози наконец пришла в себя. Наконец она поняла, что это всё был план. Вот только это был план «Шумахер б», а следовательно Рози предётся бежать одной. Но как? На неё всё ещё смотрят.

Вдруг раздался стук тела о капот машины, а затем о землю. Боуди упала без сознания. Разумеется, она была в сознание, но если бы она не ударилась, ей бы не поверили. Один из мужчин, что стоял рядом с Рози, побежал к машине, чтобы, как она поняла, достать аптечку. Сейчас за ней наблюдал лишь один. В маленькой пушистой головке начал появляться план. Медлить было нельзя, ведь Боуди скоро приведут в сознание, да и тот, что пошёл за аптечкой уже через пару минут вернётся. Она точно помнила, что в пяти минутах отсюда есть стоянка такси, а если бежать через дворы, то и вовсе в трёх. От нечего делать на математике они заучивали все маленькие улочки, которые были в Лондоне. Если ей удастся перелезть через две калитки, а затем перебежать мост над железной дорогой, то она окажется прямо на стоянке. Вот только она точно не обгонит этого верзилу. Единственные её преимущества — это знания и время. Знания у неё есть, теперь нужно время.

Достав из кармана первое, что попалось: ключи, она стала крутить их на пальце, вскоре откинув на десяток метров.

— Сэр, — она посмотрела на своего «стража». — Могу я?

— Я сам, — он кинул на неё взгляд победителя, видимо наивно полагая, что её план был настолько глуп и пошёл за ключами.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги