-Леха, прекрати! - закричал кто-то. Подбежавшие к джипу фермеры в нерешительности топтались перед забором, не решаясь повторить его лихой прыжок с капота.

Куцый же, тем временем, скакал вдоль кромки леса, размахивая стремительно опустошающейся канистрой и выплескивая ее содержимое на траву, кусты и, частично, на себя. Когда бензин закончился, он отбросил канистру и достал из кармана куртки зажигалку.

-Что он делает?! – воскликнул Густав, - остановите же его кто-нибудь!

Несмотря на расстояние, всем был прекрасно виден маленький желтый язычок пламени, вспыхнувший у Куцого в кулаке.

-Сдохните, суки! – выкрикнул он снова и бросил зажигалку в кусты.

Взвившаяся стена огня охватила подлесок, скользя по траве и перепрыгивая с дерева на дерево. Лес буквально взорвался звериными криками и визгом. Даже здесь, у дороги, от поднявшегося шума чуть не закладывало уши. В листве замелькали серые тени, торопящиеся как можно скорее убраться отсюда. Некоторые из хайенн в панике даже выбегали на поле и пробегали по нему несколько десятков метров, прежде чем нырнуть обратно под защиту деревьев. Они двигались столь стремительно, что Содос, как ни пытался, так и не смог ничего толком разглядеть, но, тем не менее, даже на таком расстоянии почувствовал отзвуки тех ощущений, о которых Серж рассказывал ему позавчера. Образы мечущихся зверей словно процарапывали болезненные следы в сетчатке его глаз, вызывая сильное желание крепко зажмуриться. По счастью, все хайенны быстро скрылись под покровом леса.

А на фоне огня, под аккомпанемент животной какофонии, Куцый исполнял какой-то дикий огнепоклоннический танец, прыгая, кружась и размахивая руками.

Длилось это, впрочем, недолго. Бензин довольно быстро сгорел, оставив после себя чуть дымящиеся ветви с пожухшими листьями.

-Гори, мразь! – завопил Куцый, подскочив к кустам и пиная их ногами, - гори же!

Видимо, он наткнулся на тлеющий уголек, потому как его штаны, которые он успел забрызгать бензином, вдруг ярко вспыхнули. Люди вокруг громко закричали. Кто-то из тех, кто находился около джипа, наконец, сообразил, что делать. Машина взвыла мотором и, повалив забор, подлетела к прыгающему и орущему Куцому в пылающих брюках.

Высыпавшиеся из кузова фермеры повалили его на землю и быстро сбили куртками огонь.

-М-да, представление закончилось, - хмыкнул Содос, наблюдая за тем, как безвольно обмякшего Куцого, который в этот момент напоминал оставленную без присмотра марионетку, загружают в машину. Судя по всему, он даже не успел обжечься, но сумма переживаний, накопившихся за последние часы, буквально раздавила его. Зрелище получилось тягостное.

-Ты со мной поедешь, или как? – поинтересовался Содос у Сержа.

-А ты сейчас куда?

-Все туда же, хочу повидать нашего доктора.

-Да ты псих! - затряс головой тот, - я – пас. Мне на сегодня развлечений уже хватит.

-Тогда скажи, куда ехать.

-Прямо по дороге, никуда не сворачивая. Километра два где-то, - Серж выбрался из машины, - и будь осторожен! Гусь назначил меня твоим экскурсоводом, а не похоронным агентом.

-А в чем дело?

-В самой мисс Оллани, - Серж захлопнул дверцу.

Выбравшись за околицу, Содос покатил по узкой полоске укатанной земли, слева от которой изумрудной зеленью буквально светился цветущий сад, а направо, за жиденькой гребенкой высаженных вдоль дороги деревьев, насколько хватало глаз, убегали бесконечные песчаные волны. Порывы ветра, менявшего направление с каждым поворотом колеи, поочередно наполняли салон то сухой пылью, то фруктовыми ароматами.

Когда дорога взбежала на очередную дюну, Содос увидел уже знакомый автомобильчик без крыши и с оторванной дверцей. В этом месте сузившаяся полоса яблоневого сада сменялась капустными грядками, посреди которых виднелась фигура в бесформенном балахоне с лопатой в руках.

Поставив свою машину сразу за машиной мисс Оллани, Содос выбрался из кабины и, не спеша, побрел в ее сторону. При его приближении Мария выпрямилась и взяла лопату наперевес, как дубинку. Она стояла на краю ею же выкопанной ямы. Поле вокруг представляло собой месиво из раскрошенной капусты и валяющихся то тут, то там окровавленных серых тел. Содоса вновь затрясло, и его ноги сами собой попытались развернуться и броситься назад, но он стиснул зубы и, сосредоточив внимание на нахмурившейся девушке, подошел поближе.

-Здравствуйте, мисс Оллани, - поздоровался он, останавливаясь от нее на некотором расстоянии.

-Я же Вам сказала, держаться от меня подальше! – она угрожающе качнула лопатой, - чего Вам от меня нужно?

Ее гневный тон никак не вязался со следами слез на запыленных щеках, да и в ее позе сквозила скорее не угроза, а желание защититься.

-Я всего-навсего пытаюсь разобраться в ситуации, - развел руками Содос, - хочу понять, что происходит.

-А Вы что, сами не видите? – Мария раздраженно воткнула лопату в землю, - если у Вас проблемы со зрением, то Вам нужен окулист, а не я.

-Я все вижу, но я не все понимаю.

-Ха! «Не все»! Да Вы вообще ни черта не понимаете!

-Тем более. Объясните мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры в чужой песочнице

Похожие книги