Трутти выполняет требование Клауса.

Так, хорошо… Проводите ее. Через нашу с вами дверь.

П и н ь ч у к. Куда ты меня в таком виде?!

К л а у с (дует себе на руки, стряхивает с себя что-то). На волю, мадам Пиньчук, на волю… Вот вам некоторая сумма. Садитесь в такси и поезжайте куда-нибудь на окраину, в рабочий район, а оттуда позвоните по автомату в ваше посольство. Большего, при всем желании, я сделать для вас ничего не могу.

П и н ь ч у к (радостно и благодарно). Профессор!..

К л а у с. Идите!..

Трутти увлекает Пиньчук из кабинета. Клаус хватает первый попавшийся стул и, размахивая им, крушит медицинскую аппаратуру, настольную лампу, чернильный прибор.

Возвращается  Т р у т т и.

Т р у т т и. Она уехала, профессор.

К л а у с. Очень хорошо. Теперь вяжите меня… так… Заткните мне рот кляпом и заприте меня в шкафу. После этого позвоните в министерство… Было бы совсем хорошо, если бы вы еще и стукнули меня по голове чем-нибудь тяжелым.

Т р у т т и. Этого я не смогу, профессор. При всем моем уважении к вам, этого я не смогу.

К л а у с. Ну ничего. Я как-нибудь сам там, в шкафу, в порядке самообслуживания… Всего хорошего, мой мальчик!

Т р у т т и. Всего хорошего, профессор… (Проделывает все, что велел ему Клаус, и звонит по телефону.) Министерство?.. Это Трутти, помощник профессора Клауса. Срочно доложите министру… Скорее на помощь!..

Свет гаснет.

ЭПИЗОД ВОСЬМОЙКонец кошмара

На авансцене  П о л и с м е н  и  П и н ь ч у к. Она, в шляпе, пальто и ботинках профессора Клауса, вошла, видит Полисмена и делает движение тотчас же скрыться.

П о л и с м е н. Эй ты, шляпа! А ну, подойди.

П и н ь ч у к (испуганно). Я, господин полисмен?

П о л и с м е н. Да-да, ты.

П и н ь ч у к (подходит). Пожалуйста… подошла.

П о л и с м е н. Что значит — подошла? Подошел, а не подошла.

П и н ь ч у к. Да, но вы же сказали: «Эй, шляпа!..»

П о л и с м е н. Гы! Верно… Можешь идти дальше. Нет, стой! Чего это ты шаришь по карманам? Что у тебя там? А ну, покажи…

П и н ь ч у к. Ничего такого, господин полисмен… Вот, пожалуйста, сигареты… Только сигареты. Даже без спичек. А вы что подумали, господин полисмен?

П о л и с м е н. Ничего. Проваливай.

П и н ь ч у к (расхрабрилась). А вы не разрешите, кстати, у вас прикурить?

П о л и с м е н. Проваливай, говорю. А то ты у меня так прикуришь!

П и н ь ч у к. Ха! «Проваливай»!.. Вам не стыдно так разговаривать с дамой?

П о л и с м е н. С какой еще дамой? А ну, давай твои документы.

П и н ь ч у к. Ой!.. (Шарит по карманам пальто.) Ф-фу-у… Вот, пожалуйста.

П о л и с м е н (берет у нее какую-то бумажку, смотрит). Гы! Прошу прощения, господин профессор… Может, вам вызвать такси? А то, если вы хватили столько, что вообразили себя дамой…

П и н ь ч у к. Нет-нет, не надо, я сама… то есть я сам!.. Благодарю вас, господин полисмен. (Уходит.)

П о л и с м е н (смотрит ей вслед). Гы! Сама!..

Входят  Ш п р и ц, Л а н ц е т, П и н ц е т, К р о л ь  и  д р у г и е  с револьверами, автоматами, гранатами в руках.

Ш п р и ц. Эй, полисмен! Здесь не проходила женщина?

П о л и с м е н. Никак нет, ваша честь.

Ш п р и ц. В мужском пальто и в такой же шляпе?

П о л и с м е н. И с документами профессора Клауса?! Гы! Проходила, ваша честь, только что. (Показывает.) Вон туда пошла…

Ш п р и ц (командует). За мной!..

Погоня. Через авансцену бежит Пиньчук, за нею — ее преследователи. Пиньчук раскрывает занавес и исчезает за ним, Шприц и остальные тоже. Из-за занавеса слышны крики, пальба, взрыв.

Занавес раскрывается.

Кабинет капитана милиции Кулика.

На сцене  П и н ь ч у к (полулежит в кресле), вокруг нее  К у л и к, в р а ч  и  м е д с е с т р а «Скорой помощи» в белых халатах.

П и н ь ч у к (приходит в себя). Где я? Что со мной?

К у л и к. Не волнуйтесь, гражданка Пиньчук, уже все прошло: вы в полном порядке. Так, доктор?

В р а ч. Да, капитан.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги