Рой Грейс не знал, радоваться ему или плакать. Монстр избежал наказания – в некотором смысле. Тем самым Крисп лишил семьи погибших, а также свою последнюю предполагаемую жертву возможности свершить возмездие и предать его правосудию.

Рой Грейс не был религиозным человеком, но в его жизни бывали моменты, когда он завидовал тем, кто по-настоящему верил. Верил в загробную жизнь.

На мгновение он задумался о Хрониках Акаши – теории о том, что человека после смерти всегда привлекают к ответственности. Хроники Акаши воспроизводят каждую мысль, эмоцию и намерение, которые когда-либо возникали у вас на протяжении всей земной жизни, и вам придется объяснять, на что именно вы потратили отпущенное время – как использовали то удивительное благо, каким является жизнь, что была вам дарована.

И согласно этому вы понесете наказание.

Именно в такие моменты ему очень хотелось, чтобы теория оказалась правдой. Что доктор Эдвард Крисп вместо забвения, столь стремительно обретенного в темных, холодных водах Темзы, будет в ужасе корчиться, когда его заставят встать и вспоминать все то зло, что он причинил другим людям.

– Очень любезно с его стороны, Пол, – произнес Грейс. – Жаль, что он не утонул в канализации: было бы более уместно.

– Судя по тому, что я о нем знаю, – ответил инспектор, – он бы запачкал даже канализацию.

Гленн Брэнсон ухмыльнулся. Грейс тоже улыбнулся, быстро соображая. Внезапно он освободился от большинства забот, связанных с работой. Теперь – никакого процесса над Криспом.

– Расскажу-ка нашему дражайшему помощнику главного констебля, – заявил он, повесив трубку.

– Пожалуйста, можно я послушаю? – попросил Брэнсон.

– Да на здоровье! – Грейс набрал номер и самодовольно улыбнулся, ведь Пью ответил практически тут же.

Ему нечасто хотелось разговаривать с Кассианом Пью. Это был один из тех редких случаев.

– Да, Рой?

– Подумал, вам будет интересно узнать новости по делу доктора Криспа.

– Что там?

Грейс сообщил то, что ему сказал инспектор Дэйви. Пью несколько мгновений хранил молчание, что было для него весьма нехарактерно.

– По крайней мере, Рой, – бросил он наконец, – это решает проблемы с бюджетом.

– Кстати, сэр, насчет бюджета. У меня хорошие новости. – Он подмигнул Гленну Брэнсону.

– Правда? – осведомился Пью с подозрением.

– Да, на самом деле очень хорошие.

– Вы расскажете или так и будете держать меня в неизвестности?

– Поскольку он погиб в Лондоне, все расходы по вскрытию и захоронению несет столичная полиция. Подумал, вы обрадуетесь, сэр.

– Я бы куда больше обрадовался, если бы он вообще не сбежал.

– Он не сбежал бы, сэр, если бы вы выделили средства на охрану, как я вам и рекомендовал.

В ответ Пью бросил трубку.

– Приятно знать, что у полиции Суссекса появился еще один довольный клиент! – улыбнулся Грейс Брэнсону.

– Ты бы поосторожнее, приятель. Однажды этот урод схватит тебя за задницу.

– Он меня любит. Просто еще не знает об этом.

– Или не показывает, – предположил Брэнсон.

– Я чувствую любовь!

– Мечтай.

Грейс улыбнулся. Затем мысли его посуровели. Он не должен был радоваться смерти Криспа, но все же чувствовал удовлетворение. Возможно, потому, что этот человек однажды пытался убить его и потерпел неудачу. На самом деле он испытывал облегчение, причем по двум причинам: во-первых, оттого, что в мире стало на одного монстра меньше, а во-вторых, потому, что безвременная кончина Криспа позволит ему наверстать все, что он упустил за последние полгода. Но надежды развеялись после следующего звонка.

Это был инспектор полиции Суссекса Марк Эванс, Оскар-1.

– Привет, шеф, – сказал он, как всегда, очень вежливо. – Добро пожаловать обратно в Суссекс!

– Спасибо, рад вернуться.

– Мы все скучали. Правильно понимаю, вы дежурный следователь на этой неделе?

– Да, я. Марк, что случилось?

Эванс рассказал.

<p>77</p>

20 мая, понедельник

Закончив разговор с Марком Эвансом, Рой Грейс немедленно попросил Нормана Поттинга и Джона Олдриджа зайти к нему в кабинет.

Как только они расселись за столом для совещаний, он пересказал им все, что услышал.

– Полиция Хэмпшира арестовала двоих. Их задержали в ходе преследования при попытке бегства с места преступления: собирались ограбить дом в Хаванте. – Грейс добавил с усмешкой: – Не сомневаюсь, ваши энциклопедические знания географии Южного побережья подсказали вам, что Хавант находится всего в десяти милях от Чичестера.

– В школе у меня так себе было с географией, шеф, – протянул Поттинг. – Аллеювиальные почвы помню, на этом все.

– Полагаю, Норман, ты имеешь в виду аллювиальные, – поправил его Грейс.

– Как я уже сказал, так себе у меня с… – кивнул сержант задумчиво.

– Спасибо, Норман, – твердо прервал его Рой.

– Прошу прощения, шеф, – смутился Поттинг. – Просто подумал, что сегодня мне труднее было бы попасть в полицию, особенно если бы пришлось конкурировать с выпускниками по программе ускоренной подготовки.

– Как и мне, Норман, – заверил его Грейс.

– И мне, – добавил Олдридж. – Но все же если бы нас не взяли, то только себе в убыток.

Грейс улыбнулся и вернулся к делу:

Перейти на страницу:

Все книги серии Рой Грейс

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже