— С появлением доктора Вайса и мисс Мерцер все переменится. Мы не просто копируем сознание — мы создаем для него новый дом. Идеальный мир, где смерть станет просто устаревшим понятием.
Он сделал паузу, наблюдая за тем, как световые импульсы в нейронной сети «Эха» формируют все более сложные структуры.
— Добро пожаловать в Эдем, София. Рай, созданный наукой.
В глубине квантовой сети «Эхо» продолжало свой таинственный танец, формируя паттерны, которые все больше напоминали не случайные всплески нейронной активности, а… шифр. Сообщение, пытающееся прорваться из цифрового лимба в физический мир.
Сообщение, которое пока никто не мог прочитать.
— Ты уверен, что мы не заблудились? — Лия с сомнением покосилась на Августа, который вот уже пятнадцать минут щурился на дорогу, петляющую между соснами. — Навигатор говорит, что мы приехали, но я вижу только деревья и еще раз деревья.
— Обычно эта фраза предшествует началу фильма ужасов, — пробормотал Август, крутя в пальцах металлический чип-ключ, который дал ему Кроу. — Чудаки-ученые заезжают в лес, а дальше…
— Пожалуйста, не продолжай, — Лия поежилась. — Я и так плохо спала.
Они почти не разговаривали за три часа пути, каждый погруженный в собственные мысли. Август иногда поглядывал на Лию, отмечая, как она нервно крутит кольцо на пальце — такой же жест, какой был у Ирэн, когда та волновалась.
— Там! — Лия внезапно подпрыгнула на сиденье, указывая на едва заметную грунтовку справа. — Классическая маскировка. Даже на спутниковых снимках этот съезд выглядит как случайный просвет.
— И откуда такие познания у разработчицы виртуальных миров? — усмехнулся Август, сворачивая на указанную дорогу.
— Я геймдизайнер, забыл? Мы все немного шпионы и конспирологи, — подмигнула она, и Август заметил, как напряжение чуть отпустило их обоих.
Грунтовка через несколько десятков метров неожиданно преобразилась в идеально вымощенную дорогу, а лес расступился, открывая вид на футуристический комплекс, встроенный прямо в склон горы.
— Нихрена себе! — выдохнула Лия, совершенно непрофессионально прильнув к окну. — Выглядит как декорация из фильма о Джеймсе Бонде!
— Только злодеев обычно не встречают так открыто, — заметил Август, кивая на двух человек в неприметной графитовой форме, ожидавших у пропускного пункта.
Он остановил машину, и один из встречающих наклонился к опущенному окну:
— Доктор Вайс, мисс Мерцер. Добро пожаловать в «Исток». Мистер Кроу ожидает вас.
Никаких проверок документов, никаких формальностей. Металлический чип в руке Августа слегка нагрелся, и он понял, что их идентифицировали дистанционно.
— Чувствую себя как в туре по Северной Корее, — шепнула Лия, когда они проезжали через поднявшийся шлагбаум. — Вежливо, но жутковато.
Они припарковались и вышли из машины, с любопытством оглядываясь. Здание «Истока» казалось выросшим из самой скалы — гармоничная смесь стекла и камня без единой вывески.
— А Кроу не любит похвастаться, да? — пробормотала Лия. — Такой комплекс, и ни одного логотипа. Мой босс бы уже повесил баннер размером с Эмпайр-стейт-билдинг.
Стеклянные двери бесшумно разъехались, и навстречу вышел Феликс Кроу в свободных черных брюках и серой водолазке. Его длинные седые волосы сегодня были распущены, делая его похожим на престарелую рок-звезду или скандинавского бога на пенсии.
— Август, рад, что вы приняли моё предложение, — он пожал руку Вайсу с искренней теплотой. Затем повернулся к Лии: — А вы должны быть Лия Мерцер. Ваша репутация в области виртуальных сред впечатляет.
— Вы знали, что я приеду? — спросила Лия, пожимая протянутую руку.
— Конечно знал, — ответил Кроу с легкой улыбкой. — Я как Санта-Клаус мира высоких технологий — составляю списки и проверяю их дважды.
Лия невольно фыркнула от неожиданного сравнения, а Кроу продолжил:
— Ваша работа над «НейроВерсом» идеально дополняет наш проект. А учитывая состояние вашего отца… — Он сделал паузу. — Мои соболезнования. Доктор Томас Мерцер — выдающийся ученый, его ранние работы во многом вдохновили этот проект.
— Мой отец всё ещё жив, — напомнила Лия, внимательно изучая Кроу.
— И я знаю, что он ещё с нами, — мягко ответил он. — Но время — штука коварная. Поэтому предлагаю не тратить его. Позвольте показать вам, что такое «Исток».
Он сделал приглашающий жест, и они последовали за ним через просторное фойе, больше напоминавшее пятизвездочный отель, чем научный объект — с естественным освещением, каскадами живых растений и негромкой классической музыкой, создающей атмосферу спа-салона для интеллектуалов.
— Это общественная зона, — пояснял Кроу, ведя их к дальней стене с замысловатым геометрическим узором. — Жилые помещения, столовая, рекреационные зоны. Здесь наши сотрудники отдыхают и восстанавливают силы.
— А что, у вас и спортзал есть? — поинтересовалась Лия.
— Разумеется. С олимпийским бассейном и стеной для скалолазания, — кивнул Кроу. — Здоровое тело — здоровый дух, даже если мы работаем над тем, чтобы отделить одно от другого.