В стене появилась высокая узкая арка — проход в один из потайных коридоров Хогвартса. Сивилла любила замок и, кажется, взаимно. По крайней мере, несмотря на всю ее рассеянность, ей никогда не давали заблудиться. Прихватив бутылку джина, заначенную на самый-самый непредвиденный случай, она медленно направилась вниз, к подземельям…
* * *
Открывая дверь на стук и ожидая увидеть за ней наконец Поттера, Снейп почувствовал, как его брови совершенно самостоятельно поползли куда-то вверх. Что может быть нужно от него — этой?! Он окинул провидицу нечитаемым взглядом, и Сивилла почувствовала исходящие от него холод и неприязнь. Такие, что непроизвольно передернула плечами. Захотелось уйти, но надо было хотя бы извиниться за беспокойство.
— Извините… профессор Снейп. Я… зря пришла, из-извините.
Отчего-то она напомнила ему сломанную ветку, небрежно брошенную прямо на землю, с уже привядшими листьями, смирившуюся с неизбежным, но… еще живую.
«Она не помнит. И ничего не знает. Абсолютно ничего. И ей это нельзя поставить в вину».
— Садитесь, мисс Трелони. Что вам налить?
Назвать профессором это чудо язык не повернулся.
— Благодарю вас… Простите, я не хотела вас беспокоить.
— Раз это уже случилось, заканчивайте с извинениями и переходите к делу. Что произошло?
— Профессор, я… — Сивилла зажмурилась и извлекла на свет заветную бутыль и неловко грохнула ею о стол.
Снейп опешил:
— Вам что, не с кем выпить?
— А… это подарок. Да…
— За что?
— У вас ведь есть успокоительное?
— А, это такой расчет натурой. Понял. Сейчас.
Зельевар вернулся с небольшим флаконом.
— Тут одна порция, к сожалению, все, что осталось. В лаборатории сейчас почти готов новый состав, но нужно еще некоторое время, чтобы он настоялся. Выпьете сейчас?
— А? Да, если можно, спасибо…
— И что же все-таки случилось такого, что вы впервые за десять лет обратились ко мне? — Снейп не был бы шпионом, если бы не задал этот вопрос.
— Гарри Поттер…
— Кто бы сомневался, — пробормотал Снейп.
— Вы… предвидели это? — ахнула Трелони.
— Просто я занимался с ним все лето. По распоряжению директора, конечно.
Дальнейшая реакция его несказанно удивила: профессор Предсказаний слабо пискнула и попыталась сбежать, прячась от него за креслами… Вот она толкнула дверь, та, естественно, не поддалась. Двери у него в кабинете, да и в лаборатории, солидные, мореного дуба. Иногда, случайно забывшись, и сам не с первого раза открывает.
— Мисс Трелони, вы забыли все заклинания? Я даже польщен. Не поделитесь, чем мне удалось вас так испугать?
Мягкий, словно обволакивающий голос странно успокаивал. Скептическая носатая физиономия, скрещенные руки и самую чуточку пробивающаяся ирония то ли во взгляде, то ли в позе. Сивилла, ощутив себя глупой школьницей, робко присела возле двери и приняла отлевитированную к ней чашку чая. Сделала глоток…
— Извините… я… Поттер меня очень испугал. Вы знаете, он, кажется, общался с Г-г-гримом. Не просто видел… Это чудовище…
— Поттер? — улыбнулся Снейп краешком рта. — Согласен.
— Правда? — огромные глаза расширились еще сильнее.
— Вы больше не боитесь меня, мисс Трелони?
— Кажется, нет… Что вы сделали с чаем?
— Успокоительное, конечно. То, которое вы немного не допили. Что у вас с головой?
Она схватилась за нее обеими руками и непонимающе посмотрела на него.
«Анекдот… Но что ей сказать, чтобы успокоить? Ах да».
— Видите ли, я действительно лично знаю этого пса. И это не Грим, могу поклясться. Просто дурная здоровенная псина, которую купили родственники Поттера своему сыночку. Да, в темноте, силуэтом, пожалуй, похож на Грима. Но это обычный пес, нормально понимающий только силу, причем именно силу духа, уверенность в себе… Понимаете?
— Правда? Мерлин мой, профессор Снейп… Ох… Благодарю вас!
— Вам полегчало?
— Несказанно!.. Но он так похож, так… вы не представляете!
— Может быть… вы позволите ваши воспоминания?
— А вы… у вас есть думосбор?
— Поклянитесь, что все, что вы сейчас узнаете, останется только между нами.
— Клянусь своим даром!
— О.
Снейп слегка поклонился, оценив силу клятвы. Дар, как он давно уже понял, у нее действительно был…
— Я легилимент.
* * *
Закрывая библиотеку после необыкновенно длинного и странного дня, мадам Пинс слегка задумалась и направилась в Больничное крыло. Ей вовсе не улыбалось видеть в очередном кошмаре, как в ее любимой библиотеке бешеными землеройками копается гриффиндорская сборная по квиддичу в полном составе. Уследить за детьми, которых словно поразило какое-то заклинание (а иначе с чего бы они заявились?) было совершенно невозможно, и она, стараясь это сделать, едва не сошла с ума.
Ладно это, но потом повторение почти того же со слизеринцами… Благо, тут хотя бы не все пришли, а четверо. Да и она больше доверяла этим аристократичным детям, все-таки более культурным, чем…
О, Мерлин… Да откуда она знает, что искали гриффиндорцы? Чары смотрели, историю квиддича, что-то по трансфигурации… Нет, помилуйте, как она могла заметить, их же семеро! Да, каждый хватался за что-то свое. Вот в этой секции, в этой и той.
Определенно, надо будет взять у Помфри успокоительное.
* * *