В гостиной Гриффиндора пахло грозой. Стоило Рону Уизли отвернуться от небрежно скинутой на диван мантии, как на нее бросился здоровенный рыжий кот, и раздался дикий визг. Рон кинулся к своей крысе, а Гермиона — к Живоглоту. Крыса, выпроставшись из складок ткани, ринулась под ближайший шкаф.
Гермиона с помощью Гарри с трудом отловила кота, а Рон наконец вытащил-таки свою любимицу из ее убежища. Тут-то все и началось. Слово за слово, Уизли быстро перешел к оскорблениям… Крыса вертелась, как ужаленная, и противно верещала. Живоглот злобно шипел. Рон орал. Гермиона не особо отставала, но в конце концов начала всхлипывать…
Гарри негодовал. Красный возмущенный Рон, которого хотелось просто прибить, плачущая Гермиона… Но если он сядет и начнет ее утешать, может стать еще хуже — вон они, рядышком, первые сплетницы факультета… Заткнув наконец Рона с помощью Силенцио, из-за чего тот обиделся еще и на него и выскочил из гостиной (да плевать!), Гарри поманил к себе Браун и Патил.
— Как быстрее всего убрать с лица зареванность, чтобы никто не догадался?
И, не успели те приоткрыть рот, добавил:
— Вы же догадались, кому это надо рассказать?
— Ну что тебе этот несчастный крыс покоя не дает? Что ты в нем нашел? — обратился Гарри к виновнику происшедшего, как только подружки утащили Гермиону в спальню.
Наглый рыжий кот смерил его холодным взглядом и отвернулся.
«Нет, так больше жить нельзя», — решил Гарри Поттер и, накинув предварительно мантию-невидимку, чтобы больше никому ничего не объяснять, направился к своему наставнику.
* * *
— О… прости, мы не вовремя? — хитро улыбнулась мадам Помфри Снейпу, застав у него гостью.
Сивилла Трелони вздрогнула и вжалась в кресло. Ей только что объяснили, что такое учебная программа и как ее можно составить.
«Ну, хоть прятаться не побежала, уже прогресс», — подумал Снейп и распахнул дверь перед коллегой.
Поскольку они сотрудничали далеко не первый год, Поппи Помфри была у него довольно частой гостьей: если заходила, то по делу. Но заходила вполне свободно. И отношения у них были не то чтобы дружеские, но деловые и довольно добрые. Каждый был специалистом в своем деле и умел ценить это в другом.
Но когда из-за крепкой спины Помфри появилась субтильная и смущенная мадам библиотекарь, он не знал, что и подумать.
— Умничка, дорогая, — проворковала Поппи, доброжелательно хлопнув по плечу Трелони, от чего та едва не свалилась, спас только подлокотник. — Ах, прости-прости! Как ты себя чувствуешь? О, да вы не скучаете? — он бросила выразительный взгляд на стоящую на столе бутыль. — Северус, ты уверен?..
— Не распечатано.
— А, оплата натурой, — хихикнула Поппи, — а я тоже хотела попросить успокоительное вот для нее. И в медицинском крыле как-то все закончилось.
Она пошарила в складках мантии, и на столе оказалась вторая бутыль. Точно такая же…
Снейп молча показал рукой на диванчик.
Временно онемевшая Ирма Пинс присела, мысленно благодаря хозяина комнат, что тот наконец сделал этот необыкновенно широкий для него жест.
— Если вам нужно срочно, то могу только предложить вскрыть эту несомненно интересную бутылку. Успокоительное будет готово примерно… — Снейп посмотрел куда-то вбок, и дамы, проследив за его взглядом, увидели в простенке большие старинные часы, — минут через тридцать пять. Но вы можете подождать. И заодно рассказать, что случилось.
— Будь добр, помоги дамам, — улыбнулась Помфри, протягивая ему бутыль, и Снейп, открыв ее, разлил понемногу в тут же наколдованные коллегой аккуратные рюмочки. Но не успел он завершить процедуру, как раздался стук в дверь.
— Северус! Я знаю, у тебя есть!
— Что, Минерва?
— Успоко… и… тель-но-е… — декан Гриффиндора, глядя на честнУю компанию «трех девиц» в покоях Снейпа, медленно оседала прямо на пол, так что хозяину пришлось подсуетиться и подставить под нее спешно трансфигурированное из пустого ящика кресло.
— Благодарю… Да вы, кажется, не скучаете…
— Вам налить?
— А давайте.
— Так что случилось, кто первый?
— Вуд сказал, что они отказываются от тренировок по квиддичу. Квиддичу!!! — Минерва подскочила, — Снейп! Ты должен знать! Это инициатива твоего Поттера!
— Чьего-чьего Поттера? — заинтересовалась мадам Помфри.
И Минерва, что знала, рассказала — конечно, «версию Дамблдора», не к ночи будь помянут. Потом своими историями понемногу начали делиться все остальные.
Попутно они приговорили далеко не одну рюмку (Снейп постарался) и рассказали много интересного.
В это время полыхнул камин… Директор поперхнулся и закашлялся, увидев уже изрядно подогретую исключительно женскую компанию в гостиной зельевара. Это при том, что он вообще не помнил, чтобы там кто-то когда-то бывал, кроме самого хозяина. Пока он немного не своим голосом делал заказ, пока Снейп отвечал, никто не заметил, как приоткрылась с кряхтением тяжелая дверь, а потом тихо и аккуратно закрылась.
По последней лестнице, ведущей в подземелья Слизерина, мерно шаркал Филч.
Несколько дней директор Хогвартса трудился, аки пчелка, даже, можно сказать, оправдал фамилию…