— Не удивлюсь, если найду там лишь учебники да конспекты вашей уважаемой матушки.

— А лаборатория?

— Думаете, там будет что-то, способное меня удивить?

Гарри вздохнул. Рыбка клевать упорно не хотела.

— Понятия не имею, но меня туда словно что-то тащит…

— А… Это уже интереснее, — Снейп вздохнул. — Тогда завтра с утра. Но не более, чем на пару часов.

* * *

Двое респектабельных джентльменов, похожие на братьев, с белокурым мальчиком (видимо, сыном одного из них), который держал на поводке английского бульдога, выглядели совершенно классической компанией. Их появление как туристов на центральной площади никого не удивило, скорей обрадовало: вскоре им были предложены сувениры «Гарри Поттер», камешки от дома Поттеров, какие-то засушенные стебли, якобы от собранного его матерью букета, и даже лоскуты от «собственного Гарри Поттера детского одеяла», после чего Гарри изрядно прифигел.

Снейп рыкнул, совсем как в школе, и продавцов словно ветром сдуло, за что Гарри был весьма благодарен.

— Как-то эти сувениры наводят на подозрения, что с домом не все хорошо, — проронил он.

Флитвик рассмеялся:

— Если жив Хранитель и Фиделиус не снят, местные детки просто наковыряли и нарезали это все на ближайшей свалке.

А потом Гарри увидел дом. Свой дом… Аккуратный двухэтажный особнячок. И это — его? Ух!.. Он рванул было, но с обеих сторон его дружно придержали за плечи. И только тогда увидели тоже.

— Действительно, целехонек, — порадовался Флитвик.

— Это не может не обнадеживать. У вас, кажется, появилась недвижимость, поздравляю, Поттер.

«Все равно вы от меня так просто не избавитесь, профессор», — подумал Гарри. Сидеть в таком домище одному? Да он быстро спятит. Или, что вероятнее, наколдует такого, что… лучше не представлять. Он, конечно, понимал, осознавал, но иногда тормоза просто отказывали. Особенно когда было очень уж интересно. Раз так пять-шесть в день. Он шагнул вперед.

— Не торопись, Гарри, — тихо сказал Флитвик. — Посмотри на Сириуса.

Пес сидел на попе ровно, внимательно принюхиваясь.

— Что-то не то?

Пес кивнул. А потом встал и медленно пошел вдоль ограды, не давая Гарри приблизиться к ней.

— Защита? Сигнальные чары?

— Директор?

— Гав.

— Да, говорящий попугай был бы в тему…

— У него чутье не то.

— Давайте по порядку. Защита, кроме Фиделиуса, есть?

— Гав.

— Сигналка?

— Гав-гав-гав. Р-р-ры!

— Так, я понял, на все гав. Тьфу. То есть да, по поводу всего перечисленного.

Белый бульдог Блэк с облегчением вздохнул и почесал лапой пузо.

— Ну что ж, посмотрим, что тут и как.

Процесс затянулся… Пока наконец оба профессора с грустью не признали, что как распутать все, не потревожив сигнальные чары, они, увы, не представляют. Вот это номер…

— Значит, сегодня ничего не выйдет? — нахмурился Гарри. Было обидно — ведь дом, в который он стремился, так близко, ан нет, не пройти.

— Гарри… у тебя должно получиться, ведь когда устанавливали эти чары, ты находился внутри. Но провести еще и нас вряд ли выйдет.

— И сигналки меня не засекут?

— Не должны. Но могут.

— Пятьдесят на пятьдесят.

— Я бы не хотел, чтобы ты шел туда один, — добавил Снейп и тут же пояснил: — Неизвестно, какие там внутри еще могут быть сюрпризы. Если даже объединив усилия мы не можем пробраться через эти чары… видимо, Поттер все же был умельцем. Я уж не говорю о директоре.

— Проблема в том, что я не могу понять, где концы, а то бы мы все это живо распутали. А если рвать — директор точно будет в курсе, — Флитвик задумчиво теребил свою бородку.

— Есть один вариант: я сообщаю директору, что Поттер рвется в родительский дом. Отказать будет неприемлемо, если подать это так, что Гарри осознал всю глубину постигшей его трагедии…

— Ага, случайно так… Шел-шел, упал, головой ударился, потом очнулся и ка-ак осознал! — Гарри уже не чужд был стеб и черный юмор.

— И обязательно при свидетелях. Я готов…

Снейп покивал. Но тут же заметил, что когда их пустят, не стоит даже надеяться на то, чтобы что-то найти. Хотя… за эти годы можно было не только все подчистить, но и действительно дом по камушкам разобрать.

Гарри задумался.

— А кто вообще мог зачаровать дом, который под Фиделиусом?

— Отличный вопрос, Гарри. Только его хозяин или тот, кто накладывал Фиделиус.

— То есть либо Джеймс Поттер, либо директор? Но если директор, то он должен был знать, кто настоящий Хранитель! То есть… он же не мог допустить, чтобы Блэка осудили? Значит, это чары отца, и мне ничего не грозит! А… — глаза у него знакомо засверкали, и Снейп с Флитвиком сразу подобрались, — что, если и вы выпьете оборотное? Ой, да вы же можете просто обернуться! И вас никто нипочем не узнает! Хотя и так-то не очень.

Действительно, Снейп в той же одежде, в какой был в стрелковом клубе, со светло-русыми волосами, белесыми бровями и широким чуть сплюснутым носом на себя ну никак не походил. Да и Флитвик, прибавивший в росте вдвое и столько же в ширину…

— Три белых бульдога… Нет, я лучше обернусь, — решил Флитвик.

— Прямо здесь и сейчас? — поднял бровь Снейп.

— Ну… так нет же никого! И вообще можно завернуть за угол, там то ли парк, то ли…

— Старый сквер перед кладбищем, Поттер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже