– Ваше высочество, добро пожаловать на Хуалин-Ор.

Остальные выстроившиеся веером родственники одновременно поклонились.

Боковым зрением я заметила, как Йовис чуть сменил позицию и тихонько стукнул дубинкой по полу.

– Спасибо, сай, – сказала я своей тетушке Вайлун.

Этот прием был теплее, чем на предыдущих островах, но в то же время в нем чувствовалась какая-то холодность.

Или это мои ожидания были просто необоснованными. Мать Йовиса обращалась со мной как с родной. Предполагалось, что эти люди – моя родня, и в глубине души я, видимо, надеялась почувствовать ту же теплоту, что дарила мне Онгрен.

Но они были политиками, а я прибыла на Хуалин-Ор не для того, чтобы воссоединиться с давно потерянной семьей. Я прибыла убедиться, что десятина будет выплачиваться, а еще чтобы рекрутировать стражников и укрепить оборону против Аланги и конструкций.

– Нам надо о многом поговорить, а времени мало, – сказала я. – Прямо сейчас армия конструкций продолжает двигаться к сердцу Империи.

– Обсудим все за обедом, – предложила губернатор. – Если вы не против.

К ней подошел слуга. Тишина стояла такая, что я легко услышала, как он шепнул ей на ухо:

– Не следует ли зажечь лампы? Из-за грозы во дворце очень мало света.

Губернатор огляделась по сторонам, как будто только сейчас заметила, что лампы не горят, и кивнула:

– Да, пожалуй.

Слуги кинулись зажигать лампы.

– Мы принесли вам дары, – объявила я. – В знак благодарности за ваше гостеприимство и как символ моих добрых намерений как императора.

– За обедом, если не возражаете, – повторила губернатор.

После этого она повернулась ко мне боком и жестом пригласила следовать за собой.

Я взяла с собой Йовиса и двух служанок, которые так и продолжали держать сундук с осколками костей.

Во дворце на Хуалин-Оре, как на Императорском, еду было принято подавать каждому на отдельной тарелке. В этом месте чувствовалось что-то странное, мне от этого становилось не по себе, даже волосы на руках зашевелились.

Они были моими родственниками, но у меня было такое ощущение, что никому из них нельзя доверять.

Обеденный зал был просто огромным – настолько, что мы все заняли лишь маленькую часть стола. Моих служанок сопроводили к столику у меня за спиной, там же им пришлось поставить сундук с осколками костей. Мэфи с Траной уселись в углу и принялись вычесывать лапами мокрую шерсть.

Йовис сел справа от меня, слева очень близко друг к другу сели двое мужчин и женщина. Я изучала записи о семье Нисонг. Мужчина непосредственно слева от меня был ее кузеном, и он состоял в близких отношениях и с женщиной, и с мужчиной, которые сидели рядом с ним. У них был ребенок. Я провела кое-какие расчеты в голове. Мальчику около десяти, он еще слишком мал, чтобы сидеть за одним столом со старшими.

Слуги взяли наши плащи и повесили их на крючки на стене. Под крючками я заметила водосток. Умно придумали, мой отец бы позавидовал. Императорский дворец был прекрасен, но такие мелочи там были не продуманы.

Я села на подушку. Концы рукавов еще были немного сырые. Все последовали моему примеру.

– Сай, – сказала я и указала на сундук. – Я привезла вам осколки ваших людей. С Праздниками десятины покончено, и мы больше не намерены использовать осколки, чтобы подпитывать силы конструкций.

Слуга тем временем обходил стол, наливая кипяток в чайники.

– Почему? – улыбнулась Вайлун.

У меня все внутри похолодело. Даже Илох был мне благодарен за возвращенные осколки. Это испытание такое? Она хочет проверить, насколько я честна в своих намерениях?

– Потому что люди больше не хотят, чтобы у них вырезали осколки. Это опасная операция, а те, чьи осколки используются, заболевают и постепенно умирают.

– Да, – согласилась Вайлун. – Но этот процесс был начат как средство защиты от внешних угроз. Сейчас нам угрожает армия конструкций, и, по слухам, возрождается Аланга. Как вы защитите нас без конструкций?

– Я соберу армию. Я уже ее собираю. Если ты посодействуешь мне в этих усилиях и публично пообещаешь направить некоторую часть ваших стражников в мою армию, другие губернаторы последуют твоему примеру.

Слуги начали вносить в зал блюда с лапшой, обжаренными в масле грибами и жареным соевым творогом. Мою тарелку, как и тарелку Йовиса, сначала для пробы поставили на столик моих служанок.

– Я знаю, что вы недавно заняли свое положение. – Губернатор поправила палочки, чтобы они лежали строго параллельно друг другу, и едва заметно кивнула. – Но не кажется ли вам, что уже немного поздно для подобных действий? Мои источники сообщили мне, что конструкции захватили несколько островов. Да, они маленькие, но конструкции идут на Гэлунг. Их следующей целью будет Хуалин-Ор. Вы будете готовы защитить нас? Не это ли долг императора?

Пока губернатор все это говорила, взгляд ее оставался ясным и улыбка не покидала лица.

Все остальные сидели молча.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Тонущая Империя

Похожие книги