Вскоре на задний двор прибыли обе барышни, и я озвучил им свой план.
Полина заинтересованно наблюдала за моими приготовлениями.
— Эссенция из капища? — поинтересовалась гидромантка, поправляя прядь каштановых волос.
Я кивнул, выкладывая на траву всё необходимое: соль, толчёный уголь, свечи из пчелиного воска и травяной отвар с мёдом. Затем достал из специального контейнера крошечные белые кристаллы Эссенции, поблёскивающие в свете свечей.
— По двадцать вам, двадцать пять мне, — пояснил я, раскладывая кристаллы по трём небольшим кругам, начерченным на земле солью.
Василиса удивлённо приподняла бровь:
— Больше, чем в прошлый раз. Ты уверен, что мы справимся?
— Ваш ранг вырос, — ответил я, раскладывая последний кристалл. — К тому же, белые кристаллы самые стабильные.
Девушки переглянулись и начали подготовку к ритуалу. Как и в прошлый раз, они помогли друг другу втереть в позвоночник смесь соли и угля, затем выпили травяной отвар, добавив в него по капле собственной крови. Я сделал то же самое, чувствуя характерный привкус трав, мёда и металлический оттенок крови.
— Кто первый? — спросил я, закончив приготовления.
— Я могу, — вызвалась Полина, делая шаг к своему кругу.
Она грациозно опустилась в центр круга с кристаллами, скрестив ноги и выпрямив спину. За несколько сеансов дочь Белозёровых заметно освоилась с процедурой, хотя по её сосредоточенному лицу было видно, что каждый раз требовал полной концентрации.
Полина закрыла глаза, и первый кристалл начал светиться, постепенно превращаясь в мерцающий туман, который окутал её фигуру. Второй, третий… один за другим они растворялись, впитываясь в кожу девушки. По её лицу стекали капли пота с розоватым оттенком — признак того, что организм работает на пределе возможностей, выводя шлаки.
Когда последний кристалл растворился, Полина глубоко вздохнула и открыла глаза.
— Восемьдесят восемь капель, — прошептала она с нескрываемым удивлением. — Это… гораздо больше, чем я ожидала.
— Твой новый резерв? — поинтересовалась Василиса.
— Триста пятьдесят девять, — ответила Полина, проверяя внутренние накопители. — Ещё немного, и я догоню тебя.
Василиса улыбнулась с лёгким вызовом:
— Посмотрим.
Княжна заняла своё место в круге и с уверенностью опытного мага приступила к ритуалу. Её методичная работа с энергией впечатляла — ни одного лишнего движения, идеальный контроль над потоками. Лицо геомантки оставалось почти безмятежным, хотя растворяющиеся кристаллы говорили о напряжённой внутренней работе.
Когда последний кристалл исчез, Василиса открыла глаза и удовлетворённо кивнула:
— Девяносто три капли. Новый резерв — триста шестьдесят девять.
Полина шутливо сжала кулаки:
— Ещё десять капель разницы! Но скоро я тебя догоню. Вот увидишь!
— Если догонишь раньше, чем я стану Мастером, угощу тебя ужином в лучшей ресторане Сергиева Посада, — подмигнула Василиса.
Наконец настал мой черёд. Я занял место в круге, ощущая привычную связь со Скальдом, сидевшим на ветке ближайшего дерева
Сосредоточившись на потоках энергии, я начал поглощать кристаллы. Один за другим они растворялись, наполняя мой организм магической силой. Часть энергии, как всегда, уходила к Скальду, укрепляя наш симбиоз и усиливая его возможности.
Тренированный годами разум позволял мне контролировать процесс с предельной точностью. Я направлял энергию во временные накопители, следя за тем, чтобы ни одна капля не была потрачена впустую. Когда последний кристалл растворился, я сделал глубокий вдох и открыл глаза.
— Девяносто девять капель мне, — объявил я, вставая из круга.
Я прошёл по самому краю возможностей, ведь мой текущий лимит поглощения составлял ровно сотню капель. Я намеренно не стал добавлять ещё одну каплю, чтобы избежать возможной передозировки, хотя соблазн был велик. В магии, как и в войне, победителем становится не тот, кто рискует больше, а тот, кто точно знает свои пределы.
— Новый резерв — четыреста тридцать девять капель.
— Ты действительно приближаешься к рангу Мастера, — уважительно произнесла Василиса, помогая мне собрать ритуальные принадлежности. — Осталось всего сто шестьдесят одна капля.
— Но это только половина задачи, — заметил я.
— Нам всем предстоит ещё много работы.
Ползти по-пластунски было его второй натурой. Ещё мальчишкой он охотился так на куропаток с самострелом. Гаврила попытался обогнуть деревню по широкой дуге, чтобы подобраться к задним дворам, где забор мог быть не таким высоким. Однако, приблизившись к окраине, он заметил дозорного на небольшой наблюдательной вышке. Часовой методично осматривал окрестности, прикрывая глаза ладонью от яркого полуденного солнца.
Разведчик осторожно отполз назад, в тень густого кустарника. Лёжа на животе, он пытался найти другой подход. Солнце палило нещадно, и открытое пространство между лесом и деревней представляло серьёзную проблему — любое движение могло быть замечено.