Оказывается, мы не просто так любовались закатом с этой башенки — повелитель явно ждал гостей и не хотел пропустить момент их прибытия. Он хмуро вглядывался во вновь прибывших. Не сумев, как и я, ничего разглядеть, его величество небрежно взмахнул рукой — над головами мужчин тотчас зажглось не менее двух дюжин огоньков. И площадь, и замковые стены оказались ярко освещены.

Краем глаза я уловила суетливое движение на длинной галерее второго этажа. Кто-то явно пытался скрыться от внезапного предательского света и перебежками перемещался между широкими колоннами. Я присмотрелась повнимательнее. Да что ж такое?! Вездесущая рыжая авантюристка жалась к дальней стене галереи, пытаясь пробраться незамеченной к зияющей темноте одного из выходов во внутренние помещения замка. Благо, все внимание Рингарда было занято новыми гостями, и Гретту он так и не увидел.

— Нам пора, — заявил он.

Рин снова вел меня за руку, но на этот раз — вниз по лестнице. Как только мы оказались в знакомом мне коридоре, я заверила, что сама беспрепятственно доберусь до своих покоев. А там уж и стражник ждет. Посему император может спокойно отправляться по своим неотложным делам. Посомневавшись немного, он все же поблагодарил за понимание, слегка сжал на прощание мои пальцы и удалился быстрым шагом.

Какое-то время я смотрела вслед мужчине, и как только он скрылся с виду, стала осторожно пробираться по коридору в том же направлении. За прошедшие дни мне удалось неплохо освоиться в замке, что помогло приблизительно представить, куда направилась Гретта. Я твердо вознамерилась отыскать подругу (или кто она?) и сегодня же вывести ее на чистую воду. Ведь император прав — выходки рыжухи могут и мне дорого стоить.

<p>Глава 13</p>

К моему огромному удивлению, Гретта обнаружилась в библиотеке. Очевидно, той самой, которую мне обещал показать император. Нашла я это вместилище знаний, как ни странно, благодаря приглушенному грохоту. Корешки книг ритмично стучали по деревянным полкам — рыжуха мельком оглядывала очередной томик и тут же возвращала его на место. То ли моя соседка никак не могла подобрать литературу по вкусу, то ли читать и вовсе не собиралась.

Освещал библиотеку лишь ленивый огонь камина, чего для чтения явно недостаточно. Девушка почему-то не спешила зажигать свечи в многочисленных канделябрах, хоть для этого ей достаточно лишь щелкнуть пальцами. Вспомнив об этом таланте моей рыжей подруги, я вновь пришла в негодование. Захотелось даже водой ее окатить, чтоб неповадно было мне одежду поганить. Но пусть сначала узнает, что месть моя справедлива.

— Что ты тут делаешь? — спросила я шепотом.

Гретта явно не слышала моих шагов — мягкий ковер на полу скрадывал звуки. Она подскочила на месте, нервно схватила ртом воздух и резко обернулась, ошалело уставившись на меня.

— Смерти моей хочешь?! — возмущенно зашептала в ответ. — Разве можно так подкрадываться?!

Этот выпад я оставила без внимания, не чувствуя ни капли вины за ее испуг. Сложила руки на груди и выжидательно уставилась на соседку, всем своим видом требуя ответа.

— Хотела почитать чего на ночь, — затараторила Гретта, — да тут все фолианты заумные. Хоть бы роман какой попался.

Похоже, это оправдание было у нее заготовлено на случай вот таких неожиданных расспросов.

— Какая ты лгунья, лицемерка и предательница! — я печально покачала головой.

Как же обидно в ней разочаровываться! Я готова была простить ей наглость и бесцеремонность, но откровенная ложь и интриги против меня — это уже слишком.

— Когда это я лицемерила и предавала? — Гретта уперла кулаки в боки, показывая, что готова защищаться от моих нападок.

— Когда платье мое подожгла и оставила в одном белье перед Его Величеством.

— А, это… — протянула рыжуха, закатывая глаза. — Не стоит благодарности.

— БЛАГОДАРНОСТИ?! — я отчаянно пожалела, что не могу орать на нее в полный голос.

— А то! — самодовольно приосанилась девица. — Не подсоби я тогда — ничего бы у тебя с твоим повелителем не вышло. Вы же так друг на друга смотрели, пока Озма распиналась. Но стоило выскочить этой Малике, император и обомлел весь. Вот я и решила, пусть лучше блондинке с наивными глазами достанется, ей нужнее…

— С чего ты взяла, что можешь за других решать? — треснуть бы ее хорошенечко томиком поувесистее, чтобы в рыжей голове все по местам встало. — Рингард твое колдовство сразу разгадал, а потом решил, что ты это проделала с моего согласия и одобрения. Ты хоть представляешь, кем меня выставила?

— Что ж ты не сказала, что не в курсе была? — подозрительно сощурилась рыжая пройдоха.

Я помедлила, но врать без крайней нужды не в моих правилах, а потому честно призналась:

— Не смогла. Он ведь наказать тебя хотел за нечестное соперничество.

— Так ты меня защищала? — просияла Гретта.

— Рано радуешься. Я тебя еще так проучу — пожалеешь, что императорская кара не настигла! — пообещала я, сама понимая, что моим угрозам не суждено сбыться.

Перейти на страницу:

Похожие книги