Пожелав графине Дассо скорейшего выздоровления, я попросила графа подойти ко мне, когда ему будет удобно. Я бы приказала прямо сейчас явиться в мой кабинет, но это бы показало меня нетерпимой и даже немного тираничной. Задание, которое я хотела дать графу, было не государственной важности.

«Хотя это как посмотреть» — мрачно подумала я, идя по коридорам замка. — «В будущем, если я все правильно понимаю, такие школы будут востребованы».

Слуги, которых я встречала по пути к своему кабинете, низко кланялись мне и приветствовали. Это так разительно отличалось от того, что было в прошлом, что первое время я была в растерянности. Но вскоре привыкла. И ради всего этого стоило лишь разлюбить человека, который пользовался мной.

«Как иронично», — подумала я, входя в кабинет.

— Как все прошло? — спросила мама, допивая чай.

РЯДОМ с ней стояла смущённая Малена, которая и принесла в мой кабинет чай и закуски. Поблагодарив горничную за инициативу, я отпустила ее и села рядом с мамой. Роберт, не пожелавший стоять за дверью, сел по другую сторону от матушки.

— Все прошло замечательно, лучше некуда, — улыбнулась я, положив голову на плечо графине.

На самом деле моя мама очень преображалась, когда играла роль графини. Она становилась словно бы холоднее, как снежная королева. Ее взгляд прожигал, а улыбка сковывала движения. Во всяком случае, именно такой образ я видела, когда к нам приезжали вассалы нашего графства.

— Кстати, Лиззи, — Роберт до этого молчавший, перегнулся через маму и внимательно посмотрел мне в лицо. — Я давно заметил, что ты делаешь странные вещи.

— Это какие? — я нахмурилась.

— Помнишь, когда за тобой пришел наемник? Ты сказала ему, как его будут пытать. Откуда ты вообще знаешь такие пытки?

Я замерла в нерешительности. А действительно — как мне ответить? Что я прочитала все это в книгах? Про пытки пишут только в узкоспециализированых изданиях. Продавать такую книгу юной леди не будут. Или уведомят об этом родителей.

— Это секрет, — я демонстративно отвернулась.

— что это еще за секреты у тебя, юная леди? — вмешалась в разговор мама, вызвав у меня смех.

— Государственные, мам, — со смехом ответила я.

Почему-то меня забавляла мысль о том, что мама способна отругать меня так же, как детстве, несмотря на то, что я стала Императрицей — вторым по важности человеком во всей Империи.

***

Граф Эрик Девис смотрел в окно. Он стоял в коридоре замке и наблюдал издалека за прогулкой Императрицы. Она шла по лужайке в сопровождении большого количества народа, но Эрик не видел других. Его взгляд был прикован к белым, сияющим волосам. Сегодня Императрица решила оставить их распущенными. Это было против этикета, однако сегодня не было ни одного гостя в замке, поэтому такая прическа была позволительна.

Граф посмотрел на своих рыцарей, которые следовали за девушкой попятам и отчаянно позавидовал им. Рыцари были так близко к ней, что, скорее всего, могли уловить аромат ее парфюма.

Мужчина сжал руки в кулаки и резко отвернулся. Императрица четко провела линию между ними. Порой графу казалось, что она сама не против продолжить общение, но в следующую секунду девушка хмурилась и отступала. Ее что-то удерживало? Замужество? Император? А возможно Эрик сам себе надумал все это, и Элизабет вообще не имела никаких чувств к нему?

Если все было именно так, но надежды у графа быть не могло. Но он не намеревался отступать. Впервые за долгое время, он понял, что такое быть влюбленным. Он не мог сказать, что любит Элизабет. Но он мог сказать, что не в состоянии оторвать от нее взгляда. Что она самая прекрасная женщина, которую он видел. И дело не только во внешности. Императрица была умна и решительна. В ней иногда проскальзывала черта уязвимой молодой девушки, но она отчаянно с

ней боролась. И в такие моменты граф хотел быть рядом и защищать ее, оберегать от всего мира.

— Господин, — сопровождающий рыцарь, с недоумением посмотрел на графа, который уже минут десять стоял на одном месте и смотрел в пустоту. — Вы хорошо себя чувствуете?

— Да. Пойдем.

Эрик плотно занимался проектом школы для всех желающих. Сначала он, так же и остальные, недоумевал для чего это все надо. Но после, когда задумался, осознал, какие возможности это могло открыть. Уже сейчас на фабриках не хватало квалифицированных специалистов. Новых работников приходилось обучать с нуля.

Это могло принести положительную тенденцию и ускорить развитие населения.

Граф улыбнулся и решительно направился в сад. Он хотел рассказать Императрице о том, как продвигается поиск наилучшего места для начала постройки. И причиной его доклада совсем не было то, что он хотел ее увидеть.

Погода выдалась на удивление солнечной. Осень уже полностью вступила в свои права. Листья на деревьях пожелтели, ветер был гораздо холоднее, а капли утреннего дождя неприятно капали с облысевших веток.

Перейти на страницу:

Все книги серии Императрица поневоле

Похожие книги