Охотник поступил довольно мудро: он не стал о чем-то спрашивать тюремного лекаря, не стал заводить с ним разговоров, не стал даже подходить близко, он лишь открыл чемоданчик с инструментами и принялся осматривать внутренности вышки, дабы оценить масштаб работ.
- Если нужна будет моя помощь, говори, - предложила я, мгновенно осознав, как гадостно сладко и высоко прозвучал мой голос.
Диксон проигнорировал моё предложение, продолжив заниматься своими делами. Что мне оставалось, так это занять разговорами Морси и спросить его мнения по поводу моих планов.
- Я хотела спросить тебя, - после некоторых вступительных расспросов о его самочувствии, начала я, Диксон сразу же перестал шуметь в процессе работы, видимо, навострил уши. – Что ты знаешь о банке вирусов в Атланте?
- Я предполагал, что когда-нибудь ты спросишь меня о нем, - Морси говорил тихо, боязливо. – Ты наверняка знаешь, как устроены банки вирусов – это мощное строение, в которое сложно попасть, и из которого сложно выбраться. Таких банков, как в Атланте, по всему миру единицы. И мне кажется…
- Что вирус выбрался оттуда, - завершила за него я.
Мужчина кивнул, соглашаясь.
- Ты хочешь туда поехать, - Морси посмотрел на меня с единственной мыслью, ярко отражающейся на его лице «ну и идиотка же ты».
Любые свидетельства о движениях Диксона так же прекратились, я не видела его, он был за моей спиной, но была уверенна, он сейчас слушает с особым интересом.
- Не совсем туда, - я покачала головой. – Банк вирусов – конечно зацепка, возможно, мы сможем узнать многое, если не все, попав туда, но…это того не стоит, - кажется, я услышала за спиной облегченный выдох. – Случись что, такие помещения блокируются так, что попасть туда невозможно, и выбраться тоже. И даже если мы туда попадем, мы рискуем высвободить наружу полиомиелит, оспу и черт ещё знает, что там может быть. Но при банке вирусов есть университет…
За спиной я опять почувствовала возврат напряжения. Морси же наоборот на глазах светлел от какой-то близости к раскрытию тайн или же близости к спасению, его будто окрыляло то, что он вдруг стал находиться в гуще событий.
- В этом университете есть необходимое оборудование, возможно, нам удастся найти кого-то из ученых…если такие люди умеют выживать, - продолжала я.
- Хрена с два ты куда поедешь, - вдруг буркнул Дэрил.
- Я знаю, - я опустила взгляд. – Это самоубийство. Но не будь у меня никого, я бы пустилась туда, не думая.
- Но…это же такой шанс все исправить, - затрепетал Морси.
- Это неоправданный риск, - помотала я головой, оглядываясь на Дэрила; он одобряюще кивнул мне. – У меня есть группа, которую я не могу бросить.
- Ты так говоришь, будто сама собираешься всем рулить, - хмыкнул охотник.
- Я собираюсь, Дэрил. Взгляни на Рика. Я собираюсь взять группу в свои руки не потому, что наши мнения расходятся, а потому что мне кажется, он не способен.
Дэрил нахмурил брови:
- И где же ваши, так называемые мнения разошлись? – со скепсисом выдал он.
- Мы были с Риком в близлежащем городе, я нашла там крупную партию героина. Мы нечаянно натолкнулись на придурков из Вудбери, и я толкнула им наркоту, - по мере моего рассказа брови обоих мужчин поднимались все выше, с каждой секундой ярче выражая удивление. – У меня появилась идея травить город наркотой изнутри. Рик сказал, что категорически против этого метода.
- По-моему на войне все методы хороши, - наиболее смело выразил свое мнение обитатель ветряка.
- И ты хочешь, чтобы я встал на твою сторону? – Дэрил ткнул себя пальцем в грудь.
- А что еще мне остается делать? – развела я руками. – После того, что произошло сутки назад, я не собираюсь идти этому городу на уступки, мне глубоко плевать на сострадание. Люди Вудбери развязали войну. То, что произошло вчера – это акт войны! – я повысила голос, невольно приложив руку к свежему укусу. – Они Акселя убили, и меня чуть не порешали! – к коже моего лица приливали яркие признаки гнева.
Диксон продолжал хмуриться, но частично на его лице отражалось согласие со мной. На секунду его взгляд застыл, будто он вспоминал что-то, крайне яркую картинку. Я не хочу преувеличивать свою важность в его сознании, но я чувствовала, что вспоминал он мою смерть, и явно не хотел пережить это ещё раз.
- И как ты собираешься это реализовать? – спросил он после некоторой паузы.
- Это дело случая. Если люди из Вудбери снова будут ошиваться в этом городке, а они будут, так как самовлюбленный их разум считает этот городок своей территорией, я появлюсь там снова и предложу сделку. Я им наркоту – они мне боеприпасы. В Вудбери меня никто не знает. Торговать буду только с одними и теми же, с малым количеством человек, которых легко уболтать, лучше, если это будут те же самые уроды.
- Тебя пристрелят и отберут весь товар, - Диксон покачал головой. – Насмотрелась сериалов в свое время, дура ты тупая, - он сказал это спокойно, больше даже с сожалением.
- Я буду осторожна, - твердо пообещала ему я.
***