Я покачала головой, и Индат поникла. Ей было стыдно есть в одиночку. Она прожевала очередной румяный плод, который слегка попискивал на зубах, отстранилась от блюда:

— Я ведь его видела вчера…

Я подняла голову:

— Кого?

— Перкана…

Она согнулась еще ниже, и я готова была поклясться, что Индат краснела. Белые прожилки на ее лице стали менее различимы. Но, тут же, вскинула остренький подбородок, глаза загорелись. Она вскочила, пересекла комнату, привычно опустилась мне в ноги и поглаживала колено, заглядывая в лицо снизу вверх:

— Чудо, правда, госпожа моя? Встретиться здесь, на этой огромной планете. Удача один на миллиард! Разве это не судьба?

Я натянуто улыбнулась:

— А он тебя тоже видел? И узнал?

Индат еще сильнее залилась краской, стала багровой:

— Узнал, госпожа, и очень обрадовался. Мы даже немного говорили… — она мечтательно закатила глаза. — Какой же он красивый, госпожа. А еще добрый. И честный.

Я погладила ее жесткие кудри:

— Наверное, лучше было бы тебе забыть о нем, Индат. Не мечтать.

Она даже вздрогнула, в глазах мелькнул ужас:

— Почему, госпожа? Вы не позволяете?

Я покачала головой:

— Что ты. Я позволю все, что сделает тебя счастливой. Но… он чужой раб, Индат. Раб этого отвратительного Марка Мателлина. Здесь мы бессильны. Это просто невероятная случайность. Скорее всего, вы больше никогда не увидитесь. Я не хочу, чтобы тебе было больно. Чтобы ты страдала.

Индат уткнулась носом в мои колени, и я поняла, что она прячет улыбку:

— Ему позволено выходить в город, госпожа. Он может разыскать меня. Так и сказал.

Я отстранилась, какое-то время смотрела в ее восторженное лицо:

— Как, Индат? Мы даже сами не знаем, где находимся. Он просто солгал, чтобы не расстраивать тебя.

Она яростно покачала головой, сжала мою руку, вцепилась так, что стало больно:

— Адресный чип, госпожа. Тот, что он дал по ошибке.

Я отдернула руку — одно упоминание уже вселяло тревогу:

— Ты ведь надежно спрятала его? Надежно?

Она кивнула и вновь улыбнулась:

— Его нужно просто вставить в галавизор. И тогда Перкан сможет вычислить наше местоположение с того устройства, к которому он привязан. И все. Мы даже не будем его активировать. А потом я верну чип ему. Так будет еще лучше. Надежнее, чем прятать в саду! А потом, кто знает, может…

Я подскочила, чувствуя, как меня бросило в жар:

— Не смей! Слышишь, Индат?

Она смотрела снизу вверх перепуганными глазами.

— Не смей, Индат! Ты сама видела этого человека из галавизора, слышала, что он говорил. Будем считать, что этого чипа нет. И никогда не было! Ты слышишь?

Она виновато опустила голову:

— Да, госпожа моя…

Я понимала, что она едва сдерживает слезы. Я опустилась рядом, тронула ее руку:

— Индат, хорошая моя… Ведь ты понимаешь, что это не прихоть. Мы здесь совсем одни. И мы должны быть очень осторожны, ты слышишь?

Она молча кивала.

— Пообещай мне. Прошу. Пообещай, что в руки не возьмешь этот чип.

Индат утерла нос:

— Обещаю, госпожа.

Я обняла ее, но чувствовала, что Индат отстраняется. Кажется, она тайно лелеяла эту мысль со вчерашнего дня и считала ее восхитительной. Судя по всему, теперь она представляла восхитительным все, связанное с этим рабом. Индат по уши влюбилась. А я даже не могла понять: хорошо это или плохо. Хорошо, что ее сердечко на это способно, ведь это, наверное, так естественно. Но полюбить того, с кем не можешь быть вместе… Это напоминало трогательные книги о несчастной любви, которые мы читали по ночам. Там всегда был грустный конец. Я не хочу, чтобы Индат страдала.

Я тронула ее кудри:

— Пойдем в купальню. Здесь столько воды — мы в жизни столько не видели. Поплаваем. Я прикажу принести конфет.

Она лишь кивнула:

— Как прикажете, госпожа моя.

Я никогда не видела ее такой обиженной. Нам нечего было делить, не на что обижаться. Теперь я чувствовала себя даже виноватой, потому что пренебрегла ее интересами. Но Индат не глупая, должна все понимать… Хотя, мама говорила, что влюбленная женщина может поглупеть на глазах. Даже самая настоящая умница.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Между нами висело неприятное напряжение. Индат что-то щебетала, стоя по пояс в горячей ароматной воде, но я отчетливо понимала, что она делает это только потому, что так надо. Она рабыня — ей не положено обижаться. Она старательно намыливала мне спину, руки, я утопала в сладком запахе имперского бондисана. Но чувствовала себя в этот момент пронзительно одинокой. Еще хуже, чем вчера, когда нас разлучили. Теперь мне казалось, что я предавала ее чувства ради своих целей. Гнала эти мысли, понимая, что это сентиментальная глупость, но все равно ощущала вину.

Мягкая мочалка порхала по моей спине, вдруг замерла. Я подождала пару мгновений и обернулась: на пороге купальни стоял мой муж. Я не слышала, когда он вошел, не знала, сколько стоял, наблюдая. Я инстинктивно опустилась в воду, прикрылась руками, не понимая, что делать.

Рэй сделал несколько шагов, которые раздавались во влажном мареве, как хлопки выстрелов. Остановился у бортика и кивнул перепуганной Индат:

— Девушка, раздень меня.

<p>37</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Империи

Похожие книги