Эллиот
Аманда
Эллиот. Ничего, любовь и так победила.
Аманда. И не надо таким склочным тоном. Давай постараемся, чтобы на этот раз все было как можно лучше, а не как можно хуже.
Эллиот
Аманда
Эллиот
Аманда
Эллиот
Аманда. Была, как это ни смешно, но мой партнер внезапно заболел.
Эллиот
Аманда. Нет, у него что-то с поясницей.
Эллиот. Могу я надеяться, что вы потанцуете со мной?
Аманда. С большим удовольствием.
Эллиот
Аманда. О, я думаю, борная мастика ему не повредит.
Эллиот. Обожаю борную мастику!
Аманда
Эллиот. Переживает. Неделю назад, возвращаясь из Пальборо, скончался ее супруг. Такое горе…
Аманда. Из Пальборо? Что он мог делать в такой дыре?
Эллиот. Толком никто не знает, но, говорят, банальная история.
Аманда. Понимаю.
Эллиот. Чудесные вечера устраивает леди Бандл, не правда ли?
Аманда. Прелестные. Она ужасно милая старушка.
Эллиот. И страшно остроумная. В течение всего ужина она обстреливала гостей креветками через свою слуховую трубку!
Эллиот. Ты о чем задумалась?
Аманда. Да так, ни о чем.
Эллиот. И все-таки? Я же тебя знаю.
Аманда. Бедная Сибилла.
Эллиот. Сибилла?
Аманда. Да. Я думаю, она тебя ужасно любит
Эллиот. Ну, не ужасно. Для «ужасно» у нее не хватило времени.
Аманда. Ей сейчас, должно быть, очень тяжело.
Эллиот. Перестань, Аманда, прошу тебя! Мы уже достаточно об этом говорили.
Аманда
Эллиот. А какие нам нужны оправдания?
Аманда. Ты думаешь, мы все равно бы это сделали?
Эллиот. Конечно. Только потом было бы в сто раз тяжелее.
Аманда. А вдруг мы бы так и не встретились? Ты был бы счастлив с Сибиллой?
Эллиот. Думаю, что да.
Аманда. Ах, вон что!
Эллиот. Не делай вид, что ты потрясена. У тебя с Виктором было бы то же самое. Жила бы с ним как миленькая, и все было бы очень даже хорошо.
Аманда. Бедный милый Виктор. Он-то любил меня по-настоящему.
Эллиот
Аманда. Когда я его встретила, мне было так одиноко, так тяжело, я себе казалась никому не нужной старой развалиной.
Эллиот. Да, старая развалина — это очень противно.
Аманда
Эллиот. Какая умилительная картина.
Аманда. Виктор, и, правда, был очень милый.
Эллиот. Интересно узнать подробности.
Аманда. Он так оберегал меня и заботился — у него была на этой почве настоящая мания.
Эллиот. От этой мании, дорогая, он бы очень скоро вылечился.
Аманда. А зачем же так грубо? Грубить не надо.
Эллиот. Разве я грубил? Я лишь констатировал очевидный факт.
Аманда. Но очень гадким тоном.
Эллиот. Еще у Виктора были выдающиеся ноги, да? А также упоительные уши.
Аманда. Не болтай глупостей.
Эллиот. А по утрам должно быть, из него исходило сияние, он всходил прямо как солнце среди подушек.
Аманда. Я не видела его среди подушек.
Эллиот. Да ну? Ты меня крайне удивляешь.
Аманда
Эллиот. А злиться-то не надо!
Аманда. Что ты хотел этим сказать?
Эллиот