Под общими шокированными взглядами мужчина встал, поправляя пиджак и застегивая его на пуговицу, и затем обошёл стол, занимая своё место в пустом кругу между столами. Шёпот Гермионы за спиной только позабавил: «Малфой! Ты что делаешь?» Наивная… она действительно считала, что он действует наугад? Блондин только проигнорировал это, лишь махнул рукой в сторону растрёпанной девушки, смотреть на неё снова, в условиях его неадекватной реакции, было рискованно. Поэтому он лишь продемонстрировал свою ехидную улыбку французской делегации, которая совершенно не понимала, что происходит.

— Все мы прекрасно знаем на чём держится базис наших законов. Ещё в семнадцатом веке задачей Международной Конференции Магов стало объединение магических сообществ разных стран. Конфедерация представляла собой не просто совет магов разных стран, но и особый орган власти, создающий международное законодательство, которое очень ясно распределяет зоны влияния любого Министерства и те нейтральные зоны, в которых правительство любой стороны имеет право вести свою законодательную деятельность в рамках международного соглашения, — Драко ухмыльнулся, видя в глазах магов напротив пугающее осознание, и присел на край своего стола, скрестив руки на груди. Да, поведение неподобающее аристократу, но за время работы в Международном отделе Малфой понял насколько важным было шоу, когда дело касалось политики. И уж в этом он был настоящим мастером. — Если кто-то совершает преступление на нейтральной территории, то он должен предстать перед судом своей страны. И как нам всем известно, может, вы забыли, но большинство нарушений мистер Хилл совершил именно там. — Драко достал из внутреннего кармана пиджака сложенный листок и широкими шагами прошёл к столу Франции, с грохотом положив его перед министром. Ликование отразилось на его бледном лице. — Вот документ, подтверждающий наше право забрать заключённого под стражу мистера Хилла для суда в Британской Визенгамоте. Можете ознакомиться. Думаю, теперь заседание можно считать закрытым, — самодовольно хмыкнул он, потому что снова чувствовал это: пьянящий вкус победы осел терпким сгустком на языке, это было знакомое, но уже забытое чувство.

______________________________________________________

1 — Слово употребляется как форма вежливого обращения к мужчине во Франции и в некоторых других странах. Помимо «мсье» в русском переводе используются такие варианты, как месье, мусьё и мосье.

Гермиона наблюдала со стороны за Малфоем и не могла поверить своим глазам. Она не верила в сказки, даже несмотря на то, что сама отчасти была частью таковой, ведь в её родном мире, лишённом магии, о ведьмах и волшебниках слагали лишь выдумки. Поэтому ей трудно было поверить в то, что слизеринский хорёк изменился и смог вырасти из своих подростковых безответственных глупостей. Но сейчас она словно наблюдала за другим человеком!

Да, у него было лицо Малфоя, тело и даже повадки! И изначально, отмалчиваясь на заседании, он был совершенно таким же, каким она запомнила его с Хогвартса — заносчивым и самовлюблённым кретином. Но потом в нём словно проснулся другой человек. И привычный белобрысый хорёк обратился в харизматичного мужчину. Гермиона нервно вздохнула, слушая уверенный голос и поражаясь тому, как легко он вспомнил про эту лазейку. Истинный слизеринец в его лучшем проявлении! Быстро перебрав документы и добравшись до списка преступлений, Гермиона пробежалась по нему глазами, осознавая, что Малфой был прав во всем. Закон неоспорим, как и заявленные им факты.

— Гермиона, это правда? Малфой… прав? — тихий голос Рона рядом звучал, словно сквозь толщу воды, потому что мозг девушки отказывался принимать поражение. А ведь она проиграла… когда Драко выиграл дело.

— Он прав… Малфой… чертовски прав, — прошелестела она, когда блондин уже поравнялся с ними, чтобы забрать своё пальто со спинки стула. Их взгляды встретились, и словно ледяной водоворот затянул её в омут, заставляя почти любоваться тем самодовольством, что отразилось на точённом лице. Малфой слышал её слова, и это доставило ему ещё больше удовольствия.

— Да, Грейнджер, я очень часто оказываюсь прав. Тебе стоит к этому привыкнуть и смириться, — ядовитая улыбка прорезала его вечную маску безразличия. Наконец-то это был триумф. Его триумф над гриффиндорской заучкой, по чьей вине он вечно был выставлен идиотом, и из-за которой уже который год забывал о счастливых снах. Он ненавидел её всей душой! И в то же время… Драко приблизился к стулу, снова втягивая носом тот аромат, который пропитал собой воспоминания об этом моменте их жизни: — Ты не можешь быть лучше в том, чего просто не умеешь делать, Грейнджер. И бросание на амбразуру не всегда даст тебе результат, — подмигнув замершей девушке, Драко спокойно встретил взгляд, наполненный ненавистью со стороны рыжего Уизли и просто покинул зал. На сегодня он был свободен от любых обязанностей, так что может ему удастся насладиться Парижем иначе? И создать для себя новый образ этого города.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги