– Я предупрежу Тесс, что вы заедете. И скажу, чтобы она от вас ничего не скрывала.

– Спасибо, – поблагодарил он, сел на сиденье, захлопнул дверцу и опустил стекло. – Вы ей верите?

– Тесс? Да, верю. Она показала мне записку и конверты.

– Нет. Вашей жене. Вы верите своей жене?

Прежде чем ответить, я откашлялся.

– Разумеется.

Эбаньол протянул руку за ремнем безопасности и застегнул его.

– Однажды мне позвонила женщина с просьбой кое-кого найти, и я к ней поехал. А теперь догадайтесь, кого она предложила мне отыскать.

Я ждал.

– Элвиса. Она хотела, чтобы я нашел Элвиса Пресли. Это случилось примерно в девяностом году, и Элвис был уже тринадцать лет как мертв. Она жила в большом доме, имела много денег, но у нее не все гайки были закручены, как вы догадались. К тому же она никогда в жизни не видела Пресли, никак не была с ним связана, но тем не менее не сомневалась, что Король жив и ждет, когда она его найдет и спасет. Я мог работать на нее год. Она бы весьма поспособствовала моему раннему уходу на пенсию, эта дама, да благословит ее Господь. Но я вынужден был отказаться. Она очень расстроилась, но я ей объяснил, что однажды меня уже нанимали с этой целью, я нашел Пресли, и он в полном порядке, но хочет прожить остаток жизни в покое и мире.

– Шутите. И она поверила?

– Ну, в тот момент вроде поверила. Разумеется, она могла обратиться к другому профессионалу. Тогда он наверняка все еще работает над этим делом. – Детектив негромко хмыкнул. – Это было бы любопытно.

– Что вы хотите этим сказать, мистер Эбаньол? – спросил я.

– Ваша жена в самом деле стремится узнать, что случилось с ее родителями и братом. Я бы не взял чек у человека, который собрался водить меня за нос. Я не думаю, что ваша жена пытается лукавить со мной.

– Нет, я тоже так не думаю, – согласился я. – Но разве эта женщина, желавшая, чтобы вы нашли Элвиса, водила вас за нос? Или на самом деле всем сердцем верила, что Элвис все еще жив?

Детектив печально улыбнулся:

– Я перезвоню вам через три дня или раньше, если мне удастся что-нибудь узнать.

<p>Глава 16</p>

– Мужчины слабые – кроме тебя, разумеется, – они, как правило, подводят, но ничуть не реже предать могут и женщины, – сказала она.

– Я знаю. Ты уже это говорила, – заметил он.

– Ах, простите. – Тон саркастический. Ему не нравилось, когда она говорила таким тоном. – Я тебя утомляю, радость моя?

– Нет, все нормально. Продолжай. Итак, женщины тоже могут предать. Я слушаю.

– Верно. Вроде этой Тесс.

– Да, понятно.

– Она меня обворовала.

– Ну… – Он хотел было возразить, но решил, что спорить не стоит.

– Именно это и было сделано, – сказала она. – Деньги принадлежали мне. Она не имела права присваивать их.

– Так ведь она на себя и не тратила. Она на них…

– Хватит! Чем больше я об этом думаю, тем сильнее злюсь. И мне не нравится, что ты ее защищаешь.

– Я ее не защищаю, – возразил он.

– Она должна была найти способ рассказать мне и все исправить.

«И каким же образом она могла исхитриться это сделать?» – задумался он, но промолчал.

– Ты здесь? – спросила она.

– Я все еще здесь.

– Ты что-нибудь хочешь сказать?

– Да ничего. Только… это будет сложновато, ты не находишь?

– Иногда я не могу с тобой разговаривать, – сказала она. – Позвони мне завтра. Если мне за это время захочется поговорить с умным человеком, я обращусь к зеркалу.

<p>Глава 17</p>

После того как детектив ушел, я позвонил Тесс, чтобы ввести ее в курс дела.

– Помогу ему, насколько сумею, – сказала Тесс. – Мне кажется, Синтия поступает правильно, нанимая частного детектива. Если она пошла на такое, возможно, пора рассказать ей все, что я знаю.

– Мы скоро увидимся, – пообещал я.

Перейти на страницу:

Похожие книги