— Уилер родом из Албании, — сказал я. — А его повар-китаец занимается не только тем, что тушит свинину в кисло-сладком соусе. Они коммунисты другого толка, Слейд. Сейчас ты на Мальте, следующая остановка — в Албании, откуда тебя грузовым самолетом переправят в Пекин. Так что я бы посоветовал тебе начать привыкать к китайской кухне, если китайцы вообще будут тебя кормить.

— Ты точно спятил, — вытаращился на меня Слейд.

— Китайцы хотят заполучить тебя, чтобы выкачать из твоей головы всю информацию. Так что же в этом странного? И они своего добьются, ведь именно китайцы придумали термин «промывание мозгов».

— Но какова здесь роль Уилера? Ведь он сильно рискует!

— Тебе же удавалось выходить сухим из воды на протяжении почти четверти века! — возразил я. — Так почему же ты не допускаешь, что кто-то может оказаться умнее тебя? Уилера, во всяком случае, не поймали. Мне кажется, тут не над чем долго раздумывать, выбирай одно из двух: либо добровольно уходишь сейчас же со мной, либо я тебя прикончу. И последнее для тебя даже лучше, чем оказаться в лапах китайцев. Так что советую спокойно перебраться в надежную камеру одной из специальных британских тюрем, где из тебя хотя бы не выпотрошат мозги через уши.

— Я не уверен, что тебе можно верить, — упрямо затряс он головой, явно пытаясь выиграть время.

— Послушай, Слейд! — теряя терпение, воскликнул я. — Если бы Уилер хотел переправить тебя в Москву, зачем он стал бы тащить тебя через все Средиземное море? Ведь Атлантический океан кишит русскими «траулерами», он давно уже мог бы пересадить тебя на один из них!

— Это только слова! — хитро посмотрел на меня Слейд.

Я тяжело вздохнул и помахал у него перед носом пистолетом. Он начинал бесить меня.

— Впервые в жизни вижу человека, который смотрит в зубы дареному коню! Если бы я знал, что ты такой упрямый болван, я ни за что не потащился бы за тобой из Ирландии…

— Из Ирландии? — вскинул брови Слейд.

— Именно там нас с тобой держали взаперти.

— Да, Линч — ирландец, — сказал он.

— Симас Линч? — переспросил я. — Он работает на Уилера. Это головорез из ИРА, он ненавидит англичан. Что ему здесь нужно?

— Он присматривает за мной, — пояснил Слейд. — Послушай, где мы точно сейчас находимся?

— Стоим на якоре в порту, который ты должен узнать, если раньше бывал на Мальте, — сказал я. — Надеюсь, у тебя хорошая зрительная память. Когда ты был здесь в последний раз?

— Последний раз — пять лет назад, — вздохнул Слейд, откидывая одеяло, но в следующую секунду замер: кто-то шел по коридору. — Сюда кто-то идет, — испуганно прошептал он и вновь укрылся одеялом.

— Не забывай об этом! — ткнул я ему под нос пистолет и метнулся в душевую. Едва я прикрыл за собой дверь, как щелкнул дверной замок и голос Линча, который я сразу узнал, сказал:

— С кем это ты разговаривал? Я отчетливо слышал голоса.

— Должно быть, я разговаривал во сне, — сказал Слейд.

У меня отлегло от сердца.

— В последнее время меня мучают кошмары. Да и голова побаливает, — пожаловался Слейд.

— Ничего удивительного, — сказал Линч. — Ведь ты все время сидишь взаперти. Не унывай, скоро ты будешь дома.

— Почему мы стоим? — спросил Слейд.

— Что-то случилось с гребным винтом, — ответил Линч.

— Где мы находимся? — спросил Слейд.

— Вам следовало бы знать, мистер Слейд, — язвительным тоном сказал Линч, — что подобные сведения являются совершенно секретными. Не задавайте лишних вопросов.

— Хорошо. Но когда же мы наконец продолжим путь? Когда я ступлю на твердую землю?

— Что касается первой части вопроса, — сухо сказал Линч, — то это случится завтра. На вторую же часть вопроса я ответить не могу, не я здесь командую. Однако мне не нравится твой бледный вид, Слейд. Может, дать тебе аспирину?

— Не надо, — сказал Слейд, — все нормально.

Но какие знаки он при этом подает Линчу руками? — вдруг подумалось мне, и по спине у меня поползли мурашки.

— Нет, я все-таки дам тебе таблетку, — сказал Линч. — Мы обязаны доставить тебя домой в хорошей форме.

Я зашел за клеенчатую занавеску и затаил дыхание. Линч открыл дверь, включил свет и достал из аптечки пачку аспирина. Наполнив стакан водой, он повернулся, едва не коснувшись плечом моей руки с пистолетом, погасил свет и вышел, прикрыв за собой дверь.

— Вот, выпей, — услышал я его голос. — Это снимет головную боль.

— Спасибо, — сказал Слейд, и я услышал, как звякнул стакан.

— Боже мой! — воскликнул Линч. — Да ты весь мокрый от пота! Уж не подхватил ли малярию?

— Все будет нормально, — успокоил его Слейд. — Не гасите свет, я немного почитаю.

— Конечно, — сказал Линч. — Спокойной ночи.

Я услышал, как вновь открылась и закрылась дверь каюты и щелкнул замок. Выждав, пока стихнет дрожь в руках, я вышел из душевой. Слейд лежал на кровати с книгой в руках, лицо его пожелтело, как лист старой газетной бумаги.

— Как это он тебя не заметил? — спросил Слейд.

Сделав ему рукой знак замолчать, я припал ухом к двери.

В коридоре было тихо, я подошел к Слейду и спросил:

— Где каюта Линча?

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Искатель (журнал)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже