— Ладно, не о том речь… Легавые, наверно, до сих пор чешут свои толстые затылки, думая, куда же я подевался! — Вежливый псионовый переводчик на поясе у коллекционера жаргонное выражение «легавые» превратил в «стражей порядка». — Ну, и когда же мы попадем в этот ваш прекрасный зоопарк?
— Вы туда не попадете, — ответил коллекционер. — Мне нужен экземпляр вроде вас, но эти проклятые бюрократы не разрешили никого взять.
— Значит, вы от меня избавитесь?
— Не беспокойтесь. Ничего плохого мы вам не сделаем. Даже из соображений собственной безопасности не сможем вас убить. Ни один цивилизованный человек не может погубить другого человека.
— Это вы так думаете, — презрительно усмехнулся Кэйси Джеймс. — Но если вы не собираетесь вышвырнуть меня в космос, что вы собираетесь со мной делать?
— Вы поставили нас в затруднительное положение. Если карантинная служба обнаружит вас на борту, она у нас все конфискует. Так или иначе мы должны вернуть вас назад.
— Но я не могу вернуться, — Кэйси Джеймс стал нервно кусать губы. — Я зарезал охранника в тюрьме. Если меня поймают, на этот раз мне не миновать электрического стула.
Псионовый переводчик вкратце объяснил принцип действия электрического стула.
— Так что вы должны взять меня с собой, — продолжал Кэйси Джеймс. — Если же вернете меня на Землю, получится, что вы меня убили.
— О нет. Человеческая жизнь священна. Мы может устроить так, что вы будете самым счастливым человеком, но для этого вам придется выполнить два условия.
— Какие? — Кэйси Джеймс подозрительно прищурился.
— Во-первых, обещайте, что не будете о нас рассказывать.
— Ну, это легко. Мне все равно никто не поверит.
— Люди из карантинной службы поверят. Их агенты ловят все слухи, по которым можно догадаться о нарушении правил.
— Ладно, все понял. Что еще?
— Во-вторых, вы должны обещать, что больше никого не убьете.
Кэйси Джеймс весь напрягся.
— Вам-то какое дело?
— Мы не можем позволить, чтобы вы погубили еще кого-то из жителей Земли. Поскольку вы сейчас в наших руках, вся вина падет на нас. Обещаете?
Кэйси Джеймс задумчиво пожевал нижнюю губу. Злые глаза смотрели в пустоту. Псионовый переводчик уловил слабый отзвук его мыслей, и коллекционер в ужасе отшатнулся.
— Меня ищет полиция, — пробормотал Кэйси Джеймс. — И если…
— Не беспокойтесь, — заверил его коллекционер. — Мы можем устроить так, что с вас снимут все обвинения. Только скажите, что не будете больше убивать.
— Нет! — Кэйси Джеймс упрямо покачал головой. — Есть один человек, которого я должен прикончить. Это главная причина, почему я сбежал из тюрьмы.
— Кто ваш враг? — коллекционер нахмурился. — Почему он так опасен?
— Да не опасный он, — усмехнулся Кэйси Джеймс. — Просто я его ненавижу.
— Я не понимаю.
— Его зовут Габриэль Мелендес, — начал раздраженно объяснять Кэйси Джеймс. — Он всего лишь грязный мексикашка, но всегда притворяется, будто ничем не хуже меня. У меня-то были деньги от богатой тети, а он всегда ходил в школе голодный, но все равно не хотел знать свое место. Этот поганец понимал, что я сильнее и могу побить его, но никогда ни в чем не уступал. Так или иначе я его убью…
— Да вы же больны! — вскричал коллекционер. — Неужели вас никогда не лечили от этих… этих… — Он не находил нужных слов, и даже псионовый переводчик не смог помочь ему. — Цивилизованный человек не убивает, — закончил он шепотом.
— Он забрал девчонку, которую я хотел оставить себе, — продолжал Кэйси Джеймс, не слушая коллекционера, — напустил на меня легавых. Во всяком случае, я думаю, что это он, потому что меня арестовали через месяц после того, как я ограбил бензоколонку. Он там работает и, наверно, узнал меня, хоть я и был в маске. Ну, я его…
— Нет!
— Убью! — твердо заявил Кэйси Джеймс, но, встретившись с взглядом коллекционера, надолго задумался. — Ладно, что я получу, если пообещаю не трогать его?
— Говорите, что вам нужно.
— Девчонку. Кармен Квинтана ее звали, пока она не вышла за этого Гэйба. С ней вам придется повозиться, потому что я ей ни чуточки не нравлюсь. Она мне один раз чуть глаза не выцарапала — еще до того как я застрелил ее старика на бензоколонке. Ну как, сможете?
Коллекционер кивнул.
— Мы почти все можем.
— Она еще пожалеет, что вообще посмотрела на Гэйба.
— Вы не собираетесь причинить ей вред?
— А вот это уж мое дело. — Он рассмеялся. — А теперь доставьте меня в Лас-Вердадес. Это маленький городок у самой границы с Мексикой.
Вскоре корабль снова сел на Землю, причем пришлось придумать правдоподобное объяснение для карантинной службы. Кэйси Джеймса выпустили не сразу, он был вынужден ждать, когда все будет готово для его безболезненного и даже приятного возвращения в родную среду. И вот он на свободе — ему и пистолет дали: Кэйси Джеймс настаивал, что пистолет просто необходим ему для самообороны.
Никому еще так не везло, думал Кэйси Джеймс, сидя за рулем роскошного «кадиллака». У него есть все!