— Ничего, пока не пришла моя жена. Помню, я беспокоился, удастся ли девушке отогнать свою белую машину, чтобы Линда смогла поставить в гараж мою. Но я заснул и помню только, как вернулась жена. Она подошла к постели и сказала, что Линда приехала полчаса назад. Вы хотите осмотреть комнату Энсти?

Слегка нахмурившись, Верден вышел из своего темного угла и стал под лампой, освещавшей прилавок. Он заглянул в коридор, ведший к боковой двери, которая выходила в переулок. На миг Дрейтону показалось, что он видит, как кто-то приближается к лавке, возможно, сама Линда. Он собрался с силами, чтобы побороть потрясение, вызванное ее появлением, но тут Верден повернулся к Гроверу и спросил:

— Где он ремонтировал машину?

— В моем гараже, — ответил лавочник. — Видите ли, у меня их два. В одном стоит моя собственная машина, а другой я сдаю, но съемщик уехал, и, когда Рэй сказал, что ему нужен гараж, я согласился сдать, накинув за это всего пять шиллингов в неделю. Знаете, у него была уйма клиентов. Когда он жил на своей прежней квартире, занимался тем же, я так думаю.

— Я хотел бы осмотреть оба гаража, — сказал Верден. — Ключи?

— У жены, — Гровер вошел в коридорчик и снял с крюка на стене старое пальто. — Или у Линды, я не знаю. Я не брал машину почти полмесяца, так болела поясница. — Гримасничая и морщась, он с трудом натянул пальто.

— Ключи, Дрейтон, — отрывисто бросил Уэксфорд.

Поднимаясь наверх, Дрейтон встретил на лестнице миссис Гровер. Она безразлично посмотрела на него и пошла дальше.

— Вы не дадите мне ключи от гаража, миссис Гровер? — спросил констебль.

Линда вполне могла рассказать о нем матери.

— На кухне, — ответила та. — Лин оставила их на столе. — Она близоруко посмотрела на него серыми глазами, такими же, как у дочери, но совершенно пустыми. Если они когда-нибудь и наполнялись слезами, это было очень давно. — Ведь вы — ее парень, я не ошибаюсь?

Видимо, Линда не сообщила матери, где он служит.

— Она сказала, что вам сегодня вечером понадобится машина, — миссис Гровер передернула плечами. — Пожалуйста, берите, только чтобы отец не узнал.

— Тогда я поднимусь.

Миссис Гровер безразлично кивнула. Дрейтон смотрел, как она спускается по лестнице и выходит в переулок. Дверь кухни была открыта, и он переступил порог. Дурнота прошла, но сердце колотилось и болело. Ключи лежали на столе — два от гаражей и один от замка зажигания. Он спрятал их в карман и дошел до лестницы, когда дверь рядом отворилась и появилась Линда.

Он впервые увидел ее с распущенными волосами, яркой светлой пелериной лежавшими на плечах. Она улыбнулась ему тепло и робко, без всякого кокетства.

— Ты рано, — сказала Линда, как в тот день, когда он пришел, чтобы отвести ее к Уэксфорду. — Я еще не готова.

Он понял: она, как и ее мать, не знает, почему он здесь, не знает, что внизу еще двое полицейских. Может, оно и к лучшему. Пусть подольше остается в неведении относительно содержимого одного из гаражей.

— Подожди меня в лавке, — сказала Линда. — Я скоро.

— Я зайду попозже, — ответил Дрейтон. Он думал, что сможет спуститься к коллегам, так и не дотронувшись до Линды, но продолжал стоять на месте, зачарованный ее тусклой судорожной улыбкой и золотым блеском волос.

— Марк, — выдохнула она и, дрожа, подошла к нему. — Марк, ты поможешь мне выпутаться?

Он кивнул, беря на себя новые непонятные обязательства. Спасти ее? Жениться на ней?

— Ты действительно любишь меня?

Он обнял Линду и прижал к себе, коснулся губами ее волос.

— Я люблю тебя. Я бы сделал для тебя все, — сказал он и, отпустив ее, сбежал вниз.

Облупившаяся зеленая краска лохмотьями висела на воротах гаражей, с крыш лилась вода, вокруг мусорных баков стояли пенные лужи. В переулке Дрейтон дал волю чувствам. Его руки дрожали и из-за того, что произошло наверху, и потому, что именно здесь, в нескольких ярдах от места, где сейчас стояли Гровер и полицейские, он впервые поцеловал ее. Дрейтон накинул капюшон, спасаясь от дождя, и протянул ключи Уэксфорду.

— Что-то вы долго.

— Мы искали ключи, — прошептал Дрейтон. Он не понял, то ли это его «мы», то ли неумелая ложь стала причиной доселе неведомого ему ледяного взгляда Уэксфорда. Констебль подошел к мусорным бакам и принялся отодвигать их с дороги.

— Прежде чем мы откроем двери, — сказал Уэксфорд, — я бы хотел выяснить еще кое-что.

Было тепло, но Гровер начал потирать руки и притопывать. Он раздраженно и сердито посмотрел на старшего инспектора.

— Инспектор Верден собирался спросить вас, в котором часу заходила мисс Марголис, владелица белой машины.

— Попробуем вспомнить, — сказал Верден. — С половины восьмого до восьми, так? Скорее всего в половине восьмого.

Сгорбленная трясущаяся фигура внезапно пробудилась к жизни.

— Полвосьмого? — недоверчиво переспросил Гровер. — Вы шутите. Я говорил вам, что жена и Линда пришли сразу же после этой девицы. Полвосьмого? Господи, да было не меньше десяти!

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Искатель (журнал)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже