Грант кивнул и подошел к стойке. Брюс налил ему пива.
— Так о чем вы говорили? — напомнил Роуз, записывая стоимость кружки пива для отчета в бухгалтерии.
— А?
— Какие-то подземные создания?
— Ну да. Диковинные штуки. Их слышно, когда они ползают в шахтах и туннелях. И в скале тоже. Они умеют двигаться по жилам. Странные такие, скользкие животины, просачиваются сквозь землю. А вонища! Несколько дней чуешь, если такая проползла по туннелю.
— Вы их когда-нибудь видели?
— Только не я. Один мужик видел… Они с ним разделались!
Последние слова он прошипел Роузу в лицо, схватив его за грудки. Роуз показался себе пушинкой в его сильных руках.
— Уж, коль они схватят человека своими скользкими лапами, больше его не увидишь. Они его засасывают к себе в скальную породу. Прямо так.
— А почему горняки никому не рассказали об этих зверюгах?
— Мы говорили. Но это всегда скрывают, понимаете? Хозяева рудника не хотят, чтобы люди знали. Они все заодно с политиками. Если люди узнают, что скрывается там, внизу, никто не пойдет работать горняком, вот так-то. Они хитрые, эти хозяева рудников. Им плевать, сколько людей подземные твари всосут к себе в камни.
Грант буравил Роуза взглядом. Роуз с трудом высвободился из его рук.
— Значит, вы думаете, что убийца выходит из-под земли?
— А откуда еще? Ну? Откуда? Все совпадает, правильно? Мы влезаем к ним, должны же они вылезти к нам. А их тысячи. Может, миллионы.
— Какие-нибудь подтвержденные случаи известны?
Грант криво улыбнулся. За одну кружку пива он наговорил уже достаточно. Не ответив, он вернулся к своему столику.
— Не обращайте на него внимания, — посоветовал Брюс. — Полоумный. Работает на этого сумасшедшего ублюдка Байрона, так что и сам сумасшедший, надо полагать. Я не удивлюсь, если это заразное.
— Байрон-то неуравновешенный, точно.
— Сволочь он.
Роуз сидел в глубокой задумчивости, его плечи слегка подергивались. Для следующей статьи «подземельный ракурс» очень даже хорош. Случайно взглянув в окно, он вздрогнул: стало совсем темно. Как неудачно получается… До отеля далеко, быстро он не доберется, а Роуз вообще рисковать не любил — он был их тех, кто учитывает статистическую вероятность попасть не только под машину, но и под падающий метеорит. Сейчас он испугался и от себя этого не скрывал. Жаль, что он так увлекся поисками материала и забыл о времени.
— Пойду-ка я, что ли, — объявил он, слезая с табуретки.
— Послушайте, вы пешком? — поинтересовался Брюс.
Роуз кивнул с несчастным видом.
— Ну, будьте осторожны.
— Да. Я постараюсь побыстрее.
— Осторожничай, не осторожничай, все одно, — поделился своим мнением Грант.
Роуз бросил на него нервный взгляд.
— Вы и не заметите, как оно появится. Они же не по земле ходят, вот в чем дело. Одно из них вдруг окажется у вас прямо под ногами, вы ничего сделать не успеете. Бац! Только что рядом никого не было, а теперь и вас нет.
Роуза всего передернуло, когда он выходил из бара.
Грант подошел к стойке, заказал еще кружку.
— Послушайте, а что, под землей действительно водятся такие страшилища? — спросил Брюс, опасливо поглядывая на вход в погреб.
— Фу, глупости какие. Пиво — это пиво.
Роуз быстро шел по дорожке. Смотрел он только вперед, не позволяя себе оглянуться через плечо или даже подозрительно взглянуть на землю: он убеждал себя, что нервничает зря и вероятность того, что с ним что-либо случится, ничтожно мала, прямо-таки невероятна эта вероятность. Беспокоиться он не перестал от собственных убеждений, но хотя бы свел это беспокойство до обычного «статистического» уровня, то есть до всегда существующей, например, возможности попасть под машину. Вечер показался ему чрезвычайно темным, хотя стояла яркая луна и облаков не было; но как раз луна-то и отбрасывала от живых изгородей тени, которые нисколько не помогали его разгулявшимся нервам. Роуз начал играть с собой в игру, он выбирал какое-нибудь место впереди и не спускал с него глаз, пока не подходил к нему вплотную, потом переводил взгляд на что-либо иное по направлению движения… и так далее. Таким образом один длинный переход он дробил на множество маленьких.
Перед ним выросла огромная тень.
Роуз подпрыгнул, у него перехватило дыхание. Тень подпрыгнула вместе с ним. Он в ужасе повернулся — и тут же испустил вздох облегчения. Тень оказалась его собственной: сзади приближались фары бесшумно катившегося автомобиля. Роуз отступил в сторону, давая машине проехать, и успокоил себя мыслью о том, что здесь действительно больше опасности от автомобилей, нежели от безымянного ужасного зверя.