— Я тебе и говорю, я тоже его видел, но не достал палочку. Секунду на подумать, и вот ты понимаешь, что это не может быть реальным. Когда все началось, ты рассказывала, что следовала за кроликом по коридору и выпускала заклинания в видения, но они не работали. Они не охотились на тебя и не были угрозой, но ты сначала вступила в сражение, а потом уже начала разбираться.

Гермиона фыркнула и вскинула подбородок.

— Хорошо, тогда я горжусь этой чертой.

Он усмехнулся и поднял палочку с пола.

— Хотя в начале ты ее отрицала.

Она пожала плечами.

— В моем характере сначала с тобой спорить, — он усмехнулся, она же широко улыбнулась, наблюдая, как он пошел вперед по коридору. — Эй, Малфой, — он развернулся и посмотрел на нее. — Спасибо за исцел…

— Съешь что-нибудь, пока мы не ушли. Не хочу снова слушать, как твой желудок производит разные звуки.

Гермиона нахмурилась, а он продолжил свой путь.

***

— Я так устала смотреть только на камень. В Хогвартсе хотя бы есть портреты и гобелены, а здесь… только камень. Иногда я представляю их звуками.

Малфой поморщился и посмотрел на нее.

— Ты что представляешь звуками?

— Пол. Этаж. Я наступаю на большие камни с острыми краями, и они издают «боингр-р-р», мягкие края — «бом». Маленькие с трещинами — «урча», без трещин — «ди». А вот эти звучат как «бим-бим».

— Как давно ты этим занимаешься?

— Дня два, думаю. Но посмотри, это…— она ступила вперед. — Бом, боингр-р-р, ди-ди, бим-бим, ди, тра, ла-да, ла, ла, ла, ба-дам, ба-дам, бом.

Она не могла понять, что за эмоция отражается в его взгляде в движении света.

— Так вот почему ты прыгала весь вчерашний день, а потом сказала, что твои бедра внезапно онемели?

— Э-э, да, — пробормотала она. — На самом деле у меня нет никакого синдрома онемения. Я вообще не уверена, что такой существует.

Его смех эхом разнесся по коридору, а она подумала, что этот звук ей нравится куда больше, чем звуки камней. Может, ей стоит наделить большие острые камни с трещинами звуком его смеха. Или она просто двинется, если хотя бы час в ее голове будет звучать какофония несогласованных между собой звуков вперемешку со смехом.

— А ты никогда не думал, как мы звучим для других вещей? — спросила она. — Мы не в состоянии услышать разницу между камнями, на которые ступаем, но вдруг какому-нибудь муравью под полом это слышится музыкой?

— Или он просто думает, что сейчас на него рухнет потолок.

Она пожала плечами.

— Всем все кажется разным. Как с картиной, когда одни видят в ней трагедию, эмоции и считают красивой, а я при этом вижу только набор разноцветных брызг.

— Или когда группе людей видится магическое создание с зубами, которые легко разорвут тебе горло, а ты видишь что-то, что можно полюбить.

Гермиона хмыкнула.

— На самом деле все зависимо, но в целом я согласна. Наши впечатления определяют, как нам чувствовать. Потому и говорят, что любовь ослепляет.

— Или же наши чувства влияют на наше впечатление о чем-то. Первым приходит влечение, и только потом любовь, а перед влечением — впечатление.

— Но ты можешь составить впечатление только о части чего-то, основываясь на своих более ранних впечатлениях, которые впоследствии повлияли на конкретные чувства в отношении определенных вещей. Как и с отношением людей к неудачникам. Никто не любит неудачников, у которых постоянно что-то случается, только если человек сам не был или не является в чем-нибудь неудачником.

— Впечатление все равно появляется раньше. Нам все неизвестно, пока мы не получили свое первое впечатление. И как только это произошло, оно остается с нами навсегда и влияет на наши чувства.

Гермиона кивнула и посмотрела на Малфоя.

— Но впечатление может измениться.

Они свернули в соседний коридор, и боковым зрением она увидела, что он смотрит на нее.

— Да, может.

— Знаешь, в детстве я думала, что гром раздается из-за людей, которые ходят по небу, дождь — это пыль, а молнии поднимаются от земли, чтобы они могли нас увидеть, когда проходят мимо. Потому, когда я получила письмо от Макгонагалл, то представляла, что шторм — это дело рук волшебников, и что сам Мерлин устраивает для меня представление.

Малфой засмеялся и изумленно на нее посмотрел.

— То есть Мерлин закрутил целый шторм, чтобы развлечь тебя? Смотрю, ты всегда была…

— Я больше не знала ни одного магического существа! Я думала, что он показывает мне… — она замолчала и взмахнула рукой. — Не знаю… целый мир, к которому я принадлежу и частью которого являюсь. — Улыбка Малфоя погасла. — Что мне это было суждено. И эта идея, это впечатление — все это помогло мне оказаться здесь. И пусть теперь я знаю, но иногда глупые и смешные впечатления того стоят. Потому что заставляют нас делать то, что в конце концов меняет нас к лучшему.

Малфой молчал, а она вернулась к своей игре в музыкальные камни.

***

Гермиона забрала бутылку у Малфоя и сделала еще один глоток. Прижала ее к груди и закупорила, снова мысленно поблагодарив существование Репаро.

— Это… — протянул Малфой, услышав шаги в соседнем коридоре.

Перейти на страницу:

Похожие книги