- Ты согласен на то, чтобы Сфинкс стал твоим учителем? – осторожно спросила Кайтана. Если честно, она не особо хотела обучать того, что едва не убил ее в первом же сражении, да и могла ли она послужить ему после такого достойным учителем? К тому же Сфинкс много раз хотел, чтобы ему дали ученика, вот только все немедленно отказывались от его услуг, едва он открывал рот. Вот только Рейвен, получив порцию насмешек, ко всеобщему удивлению согласился.
- Тогда мы придем, когда солнце поднимется на самую высоту, - сказала Кайтана. – Надеюсь, тебе и Сфинксу будет, что нам показать. Слушайся своего учителя и почитай его. Теперь между вами великая связь.
«Да конечно», - подумал Рейвен, бросив взгляд на своего странного наставника. Сфинкс поклонился ему и выжидающе посмотрел на американца, который откровенно завис.
- Зачем это? – спросил он, обратившись к Кайтане.
- Это знак того, что вы – единое целое.
- Надеюсь, это не свадьба? – невесело пошутил Харт, однако все же поклонился в ответ.
Оставшись со Сфинксом наедине, Рейвен прошелся по залу и затем вопросительно посмотрел на воина.
- Что теперь?
Египтянин молча взял кинжал и, указав кивком головы Рейвену на его нож, немедленно атаковал его. Защититься Харт не успел. Первый же удар глубоко рассек ему предплечье.
- Что, вот так сразу? – полицейский с облегчением заметил, как чешуя стремительно покрывает образовавшуюся рану. Сфинкс не ответил. Завязался короткий бой, в результате которого ученик в нескольких местах покрылся чешуей и замер, прижавшись к стене. Он был поражен скоростью своего противника и недоверчиво смотрел на него.
- Как ты это делаешь? Это физически невозможно!
- Лев испил воды божественного просвещения, найденного в сосуде поднебесной пустыни. Ведает ли кобра глубины песчаных созвездий?
С этими словами он многозначительно посмотрел на Рейвена, ожидая реакции. Американец откровенно опешил. Набор слов, которым изъяснялся Сфинкс, казался ему не лучше, чем «google translate», трудами которого китайцы пользовались, составляя на английском объявления.
- О-к-е-е-й, - протянул Рейвен, не зная, что еще сказать на такое, однако воин явно был расположен на продолжение общения. Обычно Сфинкс не произносил более двадцати слов за день, а сейчас он явно планировал побить установленный им же рекорд. Воин чувствовал себя счастливым, что теперь и у него наконец появился свой собственный ученик, и он решил во что бы это ни стало сделать его великим бойцом. Главное, прийти к взаимопониманию, а это казалось воину куда большей проблемой, нежели научить Рейвена бою на ножах.
Они продолжили поединок, но уже через миг нож был выбит из рук Харта, а сам «великий боец» лежал на полу, тяжело дыша. На губах полицейского выступила кровь. Подняв с пола нож, Сфинкс протянул Рейвену руку, помогая подняться, после чего наставническим тоном произнес:
- Львиный коготь вспарывает пустыню, если ветер уверен, а небо невесомое. Змее следует поглотить нильские воды глубокого мироздания.
Рейвен молча сплюнул кровь и, получив свой нож обратно, уже первым попытался атаковать Сфинкса. Его взбесило ощущение собственной беспомощности, и теперь Харт уже изо всех сил пытался хотя бы оцарапать своего противника. Через миг полицейский снова оказался на полу.
- Лапы льва касаются подушек неба, и змее следует обвивать пышное дерево цветущего оазиса, - очередной «совет» Сфинкса, от которого Рейвену едва не поплохело.
- Без обид, но... я не понимаю тебя, - наконец не выдержал он. – Ты говоришь, как китаец, зашедший в «Макдональдс», и вроде все слова по одиночке звучат понятно, но в целом все смешивается в какую-то непонятную кашу.
- Макдональдс? – эхом повторил Сфинкс, и на его лице впервые промелькнуло что-то похожее на эмоцию.
- Да, Макдональдс. Там бургеры продают и жаренную картошку, - мрачно пояснил Харт, поднимаясь с пола. Лицо Сфинкса было непередаваемым. В его глазах вспыхнул неподдельный интерес, после чего он философски изрек:
- Лев колосится в глубинах великого Макдональдса, желая познать мироздание небесного бургера и могущество поджаренной картошки.
- А? – Рейвен обернулся на своего «инструктора» и невольно улыбнулся от того бреда, который ему только что нагородили. Вчера Нефертари заявила, что ему напекло голову, а сегодня он и Сфинкс будто нашли друг друга, так как оба кажутся полнейшими дебилами в глазах общественности.
Воин выглядел удивительно довольным. Он снова подал Рейвену нож, но Харт уже понял, что ближний бой против Сфинкса – это явно не его конек. Может, попробовать... «колоситься» как-то иначе? Тогда Харт метнул кинжал, целясь Сфинксу в руку, и острие почти достигло своей цели, как в эту секунду тело противника обратилось в песок. Воин появился у Рейвена за спиной, держа в руке его нож.
- Так мы не договаривались, - в голосе полицейского сквозила досада. – Как можно ранить того, у кого нет тела.
- Змея всё-таки обвила пышное дерево цветущего оазиса, утратив прикосновения песка...
С этими словами Сфинкс едва заметно улыбнулся.