Мы проверяли людей, и каждый раз, когда цвет артефакта менялся с жёлтого на красный, это становилось ещё одним доказательством. Но одно дело — увидеть симптомы, а другое — осознать, что весь город заражён. И ведь я верила, что зелёный и жёлтый сигнал — хороший знак. Однако зелёный загорелся лишь на матери с ребёнком, а на других упрямо указывал жёлтым. Потому Джералд был так удивлён результатом в тот момент, но по его лицу, если бы я присмотрелась лучше, можно было понять, что это не лучший исход для них самих.
— Хильтон… — я замерла, подбирая слова, чтобы окончательно убедиться в своих выводах. — Его нельзя спасти?
— Нельзя, — холодно ответил Элдор. — Приказ прост: Хильтон должен быть уничтожен, чтобы предотвратить распространение заразы и его источник.
Я посмотрела на Джералда. На его лице не было сожаления или сочувствия — только та же непроницаемая ухмылка, которую я уже начинала ненавидеть всем сердцем. Он не изменял себе и воспринимал всё как очередную забавную игру, не имеющую важного веса в его жизни. И я начинаю понимать, почему он так ко всему относится. Его сила на самом деле превосходит ожидания и воображение. Ещё никогда не доводилось видеть, как высокорангового искажённого, пусть и низшего класса, убивают настолько быстро и беззаботно. Уверена, маг не бил в полную силу и сдерживался, иначе эффект мог быть другим и более масштабным. Вот он сильнейший маг Шаэлиона и капитан девяносто шестого отряда.
— Ты знал об этом с самого начала, но не сказал ни слова, — в моём голосе звучала не только злость, но и горечь. — Ты дал нам проводить эти проверки, смотреть в глаза людям, а сам всё это время знал, что они обречены?
— Конечно, знал, — ответил он, и в его голосе прозвучала язвительная нотка. — Но дело не в том, чтобы вы знали. Вопрос был в том, как вы справитесь с этим. Ты ведь капитан, Раэльдана, а капитаны должны принимать решения. Тяжёлые решения.
— Теперь, когда ты узнала правду, — Гризельда сделала шаг вперёд, её голос был как лезвие, холодный и острый, — что ты будешь делать дальше? Плакать? О, я вижу, как ты разрываешься между долгом и сочувствием. Но в этом и был весь смысл проверки. Ты и твой отряд — пока всего лишь инструменты, которые либо пригодны для Зельвеса, либо нет. Только от тебя зависит, кем вы станете в будущем и добьётесь ли признания как настоящий боевой отряд по противостоянию искажённым. Не хочу этого признавать, но ты действительно хороший маг и боец, в тебе есть стержень для лидерства, но всё портит недостаток знаний. Потому тебе решать — пойдёшь с нами в Зельвес, как было велено верхушкой, или сгоришь здесь.
— Зельвес, — эхом повторила я.
Похоже, настоящая проверка ещё впереди, она ещё не закончена и нам предстоит доказать, что мы не просто маги, шутки ради называющиеся отрядом зачистки. Джералд хотел увидеть, как я поступлю в ситуации, когда выбора нет. Уничтожение Хильтона было неизбежным, но вопрос состоял в том, достойны ли мы отправиться в Зельвес, где ставки ещё выше, а враги ещё сильнее.
Я бросила взгляд на своих ребят, дающих мне время на принятие решения. Они пожелали положиться на меня и не лезли с советами и подсказками. Одним лишь своим непоколебимым и уверенным видом говорили, что последуют за мной, что бы я не выбрала и каким бы сложным путь не оказался впереди. Несмотря на все недавние пререкания и разногласия, мы оставались единым целым и готовы поддерживать друг друга. Это радовало и приятно грело душу, особенно после потери брата, когда всё навалилось разом.
Джералд подошёл ещё ближе, останавливаясь напротив, на расстоянии одного шага. Его лицо уже не было игривым, но и не казалось совсем уж суровым и пугающий. Он будто смягчился на мгновение, словно знал о моих внутренних сомнениях и осознавал тяжесть выбора. Я не могла подвести ребят из-за своей гордости, эгоизма или излишней эмоциональности, на которую неоднократно указывала Гризельда.
— Пойми, Раэльдана, — тихо, но уверенно промолвил беловолосый, — мы здесь не для того, чтобы судить тебя. Я просто хотел увидеть, насколько ты готова к тому, что ждёт тебя и твой отряд в Зельвесе. Если ты сломаешься здесь, в Хильтоне, то там вам точно не место и рано или поздно вас постигнет судьба твоего брата. Но ты же не позволишь этому произойти?
Мой разум лихорадочно метался между моральными принципами и долгом. Хильтон действительно был обречён. Мы не могли спасти этот город, как бы я ни хотела. Но от этого принятие решения не становилось легче.
— Значит, у меня не было выбора с самого начала? — наконец спросила я.
— Выбор всегда есть, Раэльдана. Просто не всегда он такой, какой тебе хотелось бы, — мягко проговорил парень, бросая предостерегающий взгляд на своих подчинённых.
— Похоже, тебе пора решать, — сказала зеленоглазая, начиная терять терпение. — Ты либо готова следовать приказам, либо… ты останешься здесь, вместе с этими обречёнными людьми.