Я замолкаю, когда к их столику подходит другой мужчина. Двое парней сразу же поднимаются, и новопришедший устраивается посередине. Он ниже остальных, на нём костюм и золотые часы, и от него просто веет силой.

– Я собирался сказать, что, возможно, мы кого-то пропустили. Теперь я знаю, что прав. Главарь только что сел в кабинку, наверное, он их босс – и определённо мозговой центр. – Сделав паузу на долю секунды, я оцениваю ситуацию. – Дарвин, твой тот, что в костюме. Клинт, Бренд – на вас «мышцы». Мне всё равно, как вы распределите их между собой, но сделайте это сейчас, чтобы вы оба знали, кого должны убрать.

– Понял.

– Есть.

Они произнесли это одновременно. Провожу ладонью по лицу.

– Хорошо, я понимаю, что должно прибыть ещё трое, но, увидев, что их босс здесь, думаю, нам стоит ждать ещё двоих. Разведка не ошиблась? – Задаю вопрос всем, потому что на прошлой неделе все мы пытались собрать всевозможную информацию. Нам предоставили только голые обрывки фактов, с которыми мы работали, когда только получили это дело, и, не имея ничего другого – были вынуждены довольствоваться этим. Ненавижу быть неподготовленным, но, более того, ненавижу просить свою команду подставиться под удар, когда на руках у нас только часть головоломки.

– Это то, что нам известно, – подтвердил Дарвин мои догадки.

– Будьте готовы к сюрпризам. Виктор, тебе уже известно, что главная твоя задача – следить за Шелли, на случай, если ей понадобиться страховка. Это не просьба, Шел, – добавляю я последнюю фразу, понимая, что девушка захочет возразить. – Арло, Кинг – я хочу, чтобы вы вдвоём были готовы ко всему.

– Всегда, босс, – услышал я ответ Кинга, вместе со смешком Арло.

– Держите свой ум ясным. Их может быть двое, а может и десять. Наша разведка – голые факты, и мы не можем уделить этому больше времени. Вы знаете это. Я тоже буду здесь. Все вы… Будьте бдительны. Давайте покончим с этим.

Я слышу разношёрстный гул ото всех. Несмотря на это, я не могу не услышать бред в собственных словах, когда мой взгляд натыкается на длинные светлые волосы, татуировки и лицо, что преследовало меня в снах всё время, что я себя помню.

Я цежу свой напиток в течении следующего часа, за что получил от бармена различные гримасы отвращения, так как долго сидеть за стойкой с одной выпивкой – не то, что было принято в этом месте. Тем не менее, он кажется счастливее, когда я засунул пятьдесят фунтов в коробку для чаевых.

Выпрямив спину, я уставился на стойку, забыв, как дышать.

– Ты видишь это, Айзек? – спрашивает Шелли, использовав моё настоящее имя. Но я не могу говорить, мои слова – лассо, а верёвка, что удерживает их – привязана прямо к моему сердцу.

– Твою мать, их заметили, – добавил Дарвин, и моё тело застыло. – Айзек, я перешёл на частную линию, и меня слышишь только ты. Теперь выслушай. Я знаю, что тебе хочется пойти туда, но ты не можешь. Если ты всё же сделаешь это, то просрёшь всю миссию. Если мы сыграем правильно, следя за девушками, мы могли бы покончить с этим уже сегодня, – озвучил Дарвин то, что я и так знаю.

Но все мои мысли вопят о том, что моя девочка в этом грёбаном клубе со своей подругой в половину четвёртого утра, одетая только в юбку и чертов бюстгальтер, и их только что заметила та группа мужчин, чьего внимания не хотела бы ни одна женщина.

– Твою мать, – прошептал я, не зная, чьему зову последовать – зову сердца или головы, которые уже начали войну.

<p><strong>ГЛАВА 26</strong></p><p>ЛИВ</p>

– Не могу поверить, что ты привела меня сюда, – пожаловалась я Хелене, оглядывая мрачный грязный зал клуба. – Я почти уверена, что мои ноги прилипли к полу, – вновь заныла я, вышагивая по липкому ковру.

– Что? – Прокричала девушка, с улыбкой пожав своими плечами. – Он не отличается от «ShadowBox».

– Это мусор, – утверждающе произнесла я, направив подругу к бару. – «ShadowBox» может быть мрачным, но твои ноги там никогда не прилипнут к полу, и там мы всегда находимся в безопасности.

Когда мы приблизились к бару, Хелена развернулась ко мне лицом.

– Технически, это твои туфли прилипли к полу, и, в любом случае, там тебя тоже могут облапать, – заявила она, отвернувшись, чтобы заказать нам напитки.

– Ага, возможно, но я никогда не чувствовала себя так, словно попала в ловушку, – вернула я, сморщив нос, оглядываясь вокруг.

Парень в баре смотрел на меня, и, едва я встретилась с ним взглядом – мои глаза расширились. Бродяга, мрачный, мистический и определённо опасный. Он отводит взгляд, и ко мне вновь возвращается способность дышать. Он пугающий, но я знаю того, кто значительно опередит его в этом.

– Серьёзно, тебе нужно перестать думать об этом пьянице, – произнесла Хелена.

– Откуда ты знаешь, что я думаю о нём? Ты даже не смотрела на меня.

– Ты всегда о нём думаешь, – ответила она мне, и я замолчала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман о правде и лжи

Похожие книги