— Согласен, — медленно произнес лорд Хирото, глядя на усевшегося в кресло Баррэта. — Столь малыми силами… и такого добиться! Принцу можно только посочувствовать. Он явно не догадывается об уме своего избранника, принимая того за глупенького красавчика.

— Пусть и дальше так считает, — криво ухмыльнулся Лотэ отцу. — Надеюсь, вы нас Келлиадирам не выдадите.

— Правильно надеетесь, — вернул ему усмешку отец. — Мы против родни не играем.

— Тогда я еду в крепость, чтобы повидаться с новобрачными и кое-кому дать в морду не как рыцарь, а как новый родич, — улыбка Баррэта напоминала оскал людоеда. — А вас, господа, я бы попросил напрячь ваших магов. Надо сделать прямой портал до моего владения и перенести сюда Сэри. Его присутствие на будущей церемонии обязательно.

— Ло, — обратился воин к супругу, — свяжись с ним и объясни обстановку. Пусть оставит за себя Аррида и поспешит в столицу.

— Сделаю, — кивнул Лотэ. — А ты, милый, помни, что если ты не вернешься до вечера домой, я лично, вместе с со-мужем, подниму мятеж против короны. И Цитадель нас поддержит.

— Как и Центральные провинции, — вдруг по-хорошему улыбнулся лорд Хирото. Кажется, они с Ротаолями сглупили, когда столь яростно отвергали союз с домом Вориндо.

…Его величество Сорондо III терпеливо ждал герцогов Ваоттиро. Только что королевский кабинет покинули Верховный маг Итарон и герцог Вэон, сообщившие о свершенном браке принца с его избранником. Старый король был рад за Эда, наконец-то, влюбившегося по-настоящему. И боялся за него, боялся за чувства наследника к тому, кто принял этот брак не по своей воле. Но надеялся, что сын все-таки будет счастлив. Только ради этого нужно было объявить всенародный праздник.

Зато самому королю праздновать было рано. Начиналось крайне неприятное дело…

В небольшую залу вошли Ваоттиро. Оба высокие, статные, красивые. Очень похожие друг на друга. Только Аминел более жилистый, хищный даже в движениях — сразу видно, что воин. В густых волосах цвета спелой пшеницы не видно седины, а лицо жесткое и загорелое, в отличие от более мягкого и светлого у сына. А глаза что у младшего, что у старшего ярко- голубые, бирюзовые.

— Вы желали нас видеть, ваше величество? — Поклонился герцог Аминел, внимательно рассматривая невозмутимого короля. Его сын чарующе улыбнулся будущему тестю.

Сорондо доброжелательно кивнул в ответ.

— Присаживайтесь, — указал он на мягкие кресла напротив себя. Старший Ваоттиро вдруг насторожился.

— Это то, о чем я подумал? — Уточнил он, придерживая за плечо с недоумением оглянувшегося на него Дориана.

— Мне сложно понять, о чем ты думаешь, — попытался увильнуть от прямого ответа король. Но Аминел смотрел жестко и требовательно. И его величество нехотя признался: — Скорее всего…

Лорд Аминел на мгновение потемнел лицом и сильно сжал плечо сына.

— Дориан, отправляйся в мои покои и жди там, — приказал он удивленному блондину.

— Но… — начал было капризный мальчишка. Однако отец властно подтолкнул его к дверям: — Иди! Я скоро буду… и все тебе объясню.

Не посмев ослушаться, Дориан вышел, закрыв за собой дверь. А Аминел устало опустился в кресло, сгорбившись, словно от невыносимой тяжести.

— Не тяни кота за хвост, Соро, — тихо предложил он.

— Ты ведь и сам все понял, — отозвался король, пряча взгляд от старого друга. — Всегда был умным.

— Ответь только на один вопрос, — начал герцог, гневно сверкнув бирюзовыми очами. — Почему?! Почему, Соро?! Почему надо было рвать уже почти готовый брак с Дорианом ради того мальчишки? Любовь?! Не узнаю тебя, Сорондо! Ты же всегда был прагматиком. Женив сына на Дориане, ты бы поимел мое герцогство, а тот щенок стал бы фаворитом Эда! Я ведь не дурак, я видел, что между нашими сыновьями не складываются отношения. Ну, был бы очередной политический брак! Так почему, Соро?!!..

— Уже поздно что-либо менять, Аминел, — отозвался король. — Сегодня ночью Эдмир выкрал своего избранника из особняка Вориндо и обвенчался с ним Малым браком в присутствии важных лиц королевства. Сейчас лорд Рэниари уже носит моего внука.

Из герцога словно воздух выпустили. Он обмяк в кресле.

— Я приношу вам, ваше величество, свои поздравления по случаю бракосочетания вашего сына и наследника.

— И это все, что ты мне скажешь? — Тихо спросил король. Герцог попытался улыбнуться, но онемевшее лицо плохо ему повиновалось, не спасала даже придворная закалка.

— Что ты хочешь от меня услышать? — Задал он встречный вопрос надломленным голосом. — Хорошо… будем говорить начистоту. Ты хоть в курсе, что я всю свою сознательную жизнь любил тебя? В курсе… Но предпочитал не замечать. Не выгодно тебе это было. И в то же время всегда знал, что ради тебя я пойду на все, все приму из твоих рук… даже смерть! Я недаром назвал тебя прагматиком. Ты всегда думал прежде всего об интересах короны. И только потом о личных чувствах. Я мог стать твоим фаворитом, но не супругом — не те у меня были владения, чтобы надеть корону консорта. Я был согласен и на это, но у тебя хватало любовников и без меня, а вот друзей не было. И ты сделал все, чтобы я остался только твоим другом.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги