«Видимо, физический контакт все-таки влияет на эту технику. Надо будет запомнить и при случае попробовать. Молодец, девочка».

Я мысленно посылаю в ее сторону волну своих чувств. Одобрение, восхищение, гордость.

— Квадрат Ди-Шесть-Двенадцать. Большая группа кораблей. Рекомендуется сосредоточение огня всех кораблей… — сообщает Таллисибет.

— Поднять резервные эскадрильи со сто шестой по сто десятую включительно, — добавляю я.

♦ ♦ ♦

Плавное движение меча, завершающее выматывающий пятнадцатиминутный танец — и последний В-2 валится на дюрабетон двумя бесполезными кусками. Слева от нее остановился Калеб; оглядевшись, падаван отключил меч и как-то жалобно произнес:

— Что, уже все?

Клоны, успевшие подойти к ним, расхохотались.

— Кажется, ребенку не хватило жестянок. Какая незадача, — фыркнул майор Грэй.

— Эй, кто тут ребенок?! — взвился мальчик. Вот неугомонный.

Оглядевшись, Депа вздохнула. Впечатляющая картина.

Завораживающая своей красотой. Но вместе с тем — страшная. Даже до боя Арсам выглядел необычно. Из плотного тумана, окутывающего поверхность планеты, поднимались исполинские башни. Изредка туман подсвечивался всполохами с нижних уровней. Теперь же отовсюду поднимались клубы дыма, затмевающие и без того тусклый свет солнца, а марево было окрашено в красный цвет. И повсюду — звуки боя.

— Мэм, — капитан Сайлс протянул ей комлинк, — Коммандер Нирн на связи.

— Хорошая работа, генерал Биллаба. Теперь нам нужно зачистить южный район от остатков дроидов. Задачей же вашего батальона станет продвижение к следующей башне; цель — еще одна посадочная площадка, соединенная с ней небольшим мостом.

— Мы приступаем немедленно, — Депа махнула рукой, — Двигаемся вперед. Ремо, собирайте людей.

— Учитель, ваша туника, — Дьюм указал на нее рукой. Точнее, на ее отсутствие.

Оглянувшись, женщина заметила далеко позади искомый песочного цвета предмет гардероба.

— Нет времени возвращаться. Считай, что мы пожертвовали ею ради благого дела.

«Все равно по ней потоптались… И, кажется, прострелили пару раз».

— А, ну раз ради благого, — мальчик пожал плечами.

— Именно. Но запомни, падаван. Не всем ты можешь пожертвовать также легко.

«Любую ситуацию можно использовать как учебное пособие. Кажется, так говорил Мико?»

— Понимаю.

— Уверен? Некоторые потери могут оказаться болезненными и мучительными. Истинный джедай не боится этих трудностей… И посвящает себя…

Депа остановилась. Чувство тревоги все нарастало. Слуха достиг голос подходящего сзади сержанта Сажи.

— … По крайней мере, мы зачистили этот район…

— Генерал, что… — а это спросил капрал Кэйло.

— Тревога! Нас атакуют! — Депа обхватила Калеба за плечи и прыгнула в сторону.

На том месте, где они стояли, разорвалась ракета. Впереди, в дыму, замаячили фигуры боевых дроидов. Внезапно позади них раздался сильный взрыв. Депа в страхе замерла. Да, в страхе. Она боялась вновь потерять всех своих людей.

— Мэм, мы отрезаны! Сепаратисты взорвали мост как раз после того, как прошел арьергард нашего батальона!

Женщина вздохнула. Непоправимого не случилось — пока. И сразу же активировала комлинк.

— Биллаба — Нирну. У нас проблемы.

— Уже слышал. Держитесь. Другого пути в эту башню у нас нет. Подкрепление по воздуху будет не раньше чем через двадцать минут.

— Принято. Грэй, развернуть оборону. Капрал Большерот — снайперов туда и туда. Госпиталь — за те обломки.

Раздав указания, женщина посчитала, что на этом ее долг как командира закончен. Дальше клоны разберутся сами. Они же могут принести пользу не в штабе, а на передовой.

— Ну что, падаван, — джедай активировала меч и подмигнула Калебу, — Это ты там жаловался, что дроиды кончились?

♦ ♦ ♦

За «остеклением» рубки корвета неслись звезды… Слишком быстро неслись.

— Эр-Два! — Скайуокер в очередной раз попытался добиться ответа от навигационного компьютера, но потерпел неудачу, — Что там с этим гипердвигателем!

«Выведен из строя. Идет вразнос. Регистрирую скорость ноль-пять».

— Отключай его! — приказал джедай. Айла Секура, сидящая на соседнем кресле, буквально завопила:

— Ты сошел с ума?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Star Wars (fan-fiction)

Похожие книги