repetir —> repitiendo

Упражнение 1

Образуйте формы герундия от глаголов в скобках:

1. El chico est'a (comer).

2. Carlos est'a (tomar) una cerveza de barril.

3. Est'an (cantar) una canci'on de su regi'on.

4. Estoy (esperar) a mi hermano.

5. La estudiante est'a (hacer) unejercicio.

Употребление герундия

При помощи герундия описываются действия:

а) которые происходят в данный момент:

estar + герундий = делать в данный момент что-либо

Katia se est'a lavando. = Катя умывается.

seguir + герундий = продолжать делать что-либо

Sigue marc'andolo (el n'umero). = Она продолжает набирать (номер телефона).

б) которые происходят одновременно:

Va de paseoc antando. = Она гуляет, напевая песню.

Личные местоимения употребляются перед личной формой глагола или присоединяются к герундию.

le est'a dando la mano.  Но:  Est'a d'andole la mano.

Упражнение 2

Ответьте на вопросы:

?Trabajas todav'ia en Madrid? S'i, sigo trabajando en Madrid.

1. ?Viven todav'ia en Espa~na?

2. ?Esperas todav'ia en la calle?

3. ?Venden todav'ia patatas?

4. ?Duerme todav'ia?

5. ?Os acost'ais tarde todav'ia?

Упражнение 3

Постройте предложения, рассказывающие об одновременных действиях:

ir de paseo/ charlar: Va de paseo charlando.

1. entrar en el bar/ pedir cerveza

2. marcar los n'umeros/ repetirlos

3. volver a buscar el bolso/ no poder encontrarlo

4. salir de la escuela/ correr

5. saludar/ hacer una se~nal con la mano

Упражнение 4

Постройте предложения, употребляя герундий:

Trabajar mucho: Estoy trabajando mucho.

1. Esperar una llamada telef'onica.

2. Bailar flamenco.

3. Preguntar por el camino.

4. Ir al teatro.

5. Llegar a casa.

decir – говорить, сказать

digo– я говорю

dices

dice

decimos

dec'is

dicen

o'ir – слышать

oigo – я слышу

oyes

oye

o'imos

o'is

oyen

seguir – продолжать делать (что-либо)

sigo – я продолжаю делать

sigues

sigue

seguimos

segu'is

siguen

(другие неправильные глаголы см. в следующих уроках)

Повторяющееся действие

volver + a + инфинитив = делать еще и еще раз (что-либо)

vuelvo a llamar – я еще раз позвоню

vuelves a cantar – ты еще споешь

vuelve a tener miedo – он еще испугается

volvemos a encontrarnos – мы еще встретимся

volv'eisahacerlomismo – вы сделаете то же самое

vuelven a explicarlo – они еще раз объяснят это

Упражнение 5

Инфинитив, причастие или герундий?

1. Vamos a (charlar) un poco.

2. На (llegar) a Madrid hoy.

3. Estamos (esperar) a Luisa.

4. Sigue (repetir) los n'umeros.

5. Volvemos a (llamar) a Barcelona.

Испанско-русский словарь

abonado m телефонный абонент

amigaf подруга

auricular m телефонная трубка

cabina f telef'onicaтелефонная кабина

caer падать

charlar болтать

comunicar соединять

correr бежать; течь

decir говорить, сказать

dejar оставлять

?departedequi'en? кто говорит?

descolgar (-ue-) снимать трубку

finalmente наконец

internacional международный

llamada f телефонный звонок

llamada  f a cobro revertido звонок, оплачиваемый вызываемым абонентом

llamar звонить

marcar набирать

m'as pr'oximo, -а ближайший

media hora m'as еще полчаса

M'exico m Мексика

mientras между тем, пока

mismo, -а тот же, такой же, тот же самый

morir (-ue-) умирать

о или

ocupado, -а занятый

oficina f de la telef'onica переговорный пункт

o'ir слышать

por lo menos по меньшей мере

precisamente точно, определенно

prefijo m код

recado m поручение; извещение, записка

repetir (-i-) повторять

seguir (-i-) продолжать

seguramente конечно

se~nalf гудок, сигнал

tarjetaftelef'onica телефонная карточка

telef'onico, -а телефонный

urgente срочный

utilizar использовать

venir приходить

Почта и телефон
Перейти на страницу:

Похожие книги