– Кристина была жесткой женщиной. Синьор Раваллино доверял ей, потому что она знала, как управлять делами и людьми. Но я слышал, что она была слишком строга с персоналом.

– Месть?

– Я просто перечисляю все возможности. Первым подозреваемым всегда оказывается кто-то близкий жертве, муж или любовник. А собственно, что мы тут сидим просто так?

Нандо заказал бутылку просекко и вскоре на столике появилось блюдечко с зелеными и черными оливками, чипсами, крошечными кусочками пиццы, соленым арахисом и маленькими пирожками-панцеротти. Круглые панцеротти, обжаренные во фритюре, приготовили из того же теста, что и пицца, и наполнили моцареллой, помидорами и свежими листьями базилика. Конечно, пирожки в баре не сравнятся с домашними, но даже Алессия вынуждена была признать, что они прекрасны.

– Думаю, убийцу скоро поймают. – Сказал Андреа. – В этой деревне невозможно долго хранить секреты.

– Не вижу другого мотива, кроме мести,– Нандо наколол на зубочистку блестящую зеленую оливку. – Синьор Раваллино весьма влиятельный человек, а Кристина была его секретарем.

– Так это он влиятельный, а не она.

– Но она могла знать его секреты. Думаю, после Томмазино следующими подозреваемыми должны стать синьор Раваллино и его подручные.

– Это не триллер. – Покачал головой Андреа. – Это настоящее убийство. Глупая ревность или обида и никаких теорий заговора. Кстати, нас наверняка вызовут на допрос.

– Снова? Но зачем?

– Потому что теперь это расследование убийства, а не несчастного случая.

Когда Алессия поблагодарила мужчин за просекко и поднялась, Андреа тоже встал.

– Если вы не возражаете, я пойду с вами. Я припарковался недалеко от вашего магазинчика.

– Спасибо, но… да, мы можем пойти вместе.

Не слишком ли он любезен? Очень красивый мужчина в сорок лет не может быть одиноким. У него наверняка есть жена и парочка детей. Но может, он не флиртует, а просто решил составить ей компанию, раз уж им по пути?

Алессия не собиралась иметь дела с мужчинами как минимум еще пять лет. А скорее всего до конца жизни. В каждом потенциальном fidanzato – бойфренде она будет искать намеки на предательство.

– Так чем вы занимаетесь? – Надо же поддерживать беседу.

– Я свободный архитектор.

– И вам хватает работы здесь в деревне?

– Благодаря продаже вилл в окрестностях, работа есть. Вы же знаете, как бывает, понравилась твоя работа влиятельному лицу и вот он уже передает тебя дальше.

Их прервал телефонный звонок с неизвестного номера.

– Синьорина Альяно?

– Слушаю.

– Это карабинеры. Нам нужно поговорить с вами еще раз, можете подойти на станцию сегодня после обеда?

Она сглотнула. – Хорошо.

– Пожалуйста, не распространяйтесь о нашем звонке.

Девушка нажала отбой.

– Вас вызвали карабинеры?

– И просили никому не говорить. Хотя я уверена, что скоро все узнают, новости Леоне распространяются с огромной скоростью.

Зазвонил телефон Андреа. Он послушал, сказал «конечно, и я никому не скажу».

Потом они с Алессией посмотрели друг на друга и рассмеялись.

* * *

Времени до обеда было предостаточно и Алессия отправилась на соседний холм, где жила ее домовладелица.

Сколько еще будет длиться следствие? Рано или поздно люди узнают, что она не виновна, но что, если это случится слишком поздно… Если она закроет кондитерскую сейчас, то, наверное, сможет избежать крупных долгов. Конечно, вложенные деньги пропадут, но она попробует продать кофемашину и печь, так хоть что-то получит. И она же сделала ремонт, можно попробовать уговорить владелицу помещения простить ей арендную плату за этот месяц. Мелькнула мысль собрать вещи и сбежать, но куда? И что подумает о ней дон Пьерино… ох, зачем он уехал в отпуск именно сейчас… Он бы обязательно объяснил деревне, что Алессия никого не убивала! Или… тоже не поверил бы ей?

Но самое главное- мечта. Она всегда знала, что станет кондитером, уже в раннем детстве, когда они с бабушкой пекли грушевый пирог, если ей было грустно. Тогда Алессия поняла, что аромат свежей выпечки способен вылечить любую печаль. Он исподволь проникает в тебя, заполняет все пространство внутри и грусти попросту не остается места! Впервые в жизни у нее появилась собственная кондитерская. Неужели придется отказаться от мечты?

Внутри поднялась теплая волна, словно кто-то невидимый погладил ее по голове. Нет, она не позволит разрушить мечту, она будет бороться. Тем более, что теперь она не одна, у нее целых две защитницы, две уважаемые в деревне синьоры.

Девушка секунду постояла, раздумывая, не делает ли она ошибки, потом все же постучала в канареечно-желтую дверь. Интересно, синьора Карилло захлопнет дверь перед ее носом и откажется разговаривать?

Дверь щелкнула, выглянула пожилая женщина в черном платье, обутая в грязные ботинки, на руках- не менее грязные перчатки.

– Алессия? Все в порядке с квартирой? С магазином?

– Все в порядке, я просто хотела задать вам один вопрос. Я пришла в неподходящее время?

– Не обращай внимания, я просто копаюсь в саду, – синьора сняла перчатки и взмахнула ими перед лицом девушки, та еле успела зажмуриться, чтобы земля не полетела в глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Итальянские бабушки в деле!

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже