– Ну, не то, что я не убежден… Что-то смущает… И если Пьетро не причем, жизнь синьоры Раваллино все еще в опасности. И случись что- нам мало не покажется.

– Все зависит от мотивов убийцы, – сказала Пенелопа. – Если он остановится сейчас, то выйдет сухим из воды, избежит наказания за два убийства. Но если смерть Альфонсины важнее всего, он рискнет и попробует еще раз.

– И что же делать?– Николетта снова била копытом, готовая сорваться с места.

Пенелопа улыбнулась.– Мы пустим слух, что эксперты подозревают убийство Пьетро Берлини и расследование продолжается. А карабинеры ничего не будут объяснять, но действительно продолжат собирать улики. Не пройдет и полдня, как вся деревня узнает, что версия «Пьетро-убийца» не окончательная. И настоящий убийца тоже. Он занервничает и сделает неверный шаг, выдав себя.

– Это имеет смысл, – кивнул карабинер.

– Конечно! – Удовлетворенно улыбнулась Пенелопа. – Лучше всего поговорить с Анниной из овощной лавки. Николетта зайдет к ней завтра пораньше, чтобы она успела передать сплетню своим покупателям. К полудню вся деревня будет знать.

<p>Глава 11.</p>

Ранним утром Николетта выпила чашечку кофе и помчалась на центральную площадь. «Вот потому Италия и занимает почетное второе место по продолжительности жизни в мире» – думала пожилая дама, прыгая со ступеньки на ступеньку на горных улицах-лестницах, с такими упражнениями долго остаешься в форме.

Уф, она успела вовремя! Лавка только открылась, стройные ряды овощей и фруктов выстроились справа и слева от двери. Несмотря на начало лета, здесь царили всевозможные краски и ароматы, а что же будет осенью даже трудно вообразить! Уже сейчас маленькие помидорчики разнообразных форм, зеленые перцы, идеально подходящие для обжарки, острые пеперончини, красный лук и белый чеснок соседствуют с серыми мешками с грецкими орехами и фундуком, желтыми плетеными корзинами с фруктами. Настоящий взрыв оттенков и ароматов.

Из сырной лавочки по соседству запахло молоком, значит только что привезли свежайшую моцареллу ди буффало. К тому моменту, когда нос Николетты учуял ароматы из пекарни за углом, желудок уже сжимался в остром приступе голода. Нельзя идти в центр, выпив лишь чашечку эспрессо, с такими соблазнами и плотный обед не спасет!

Аннина, высокая, крепкая женщина с вьющимися волосами была не просто владелицей лавки frutta e verdurа, фрукты и овощи, а живой программой новостей. Люди приходили в ее опрятный магазинчик, утопающий в зелени, не только за свежайшими овощами или хрустящим салатом с каплями росы на мясистых листьях, но и за порцией свежих сплетен, которые затем оседали в центральном баре за углом, чтобы начать новый путь по деревенским улочкам.

– Come stai, как ты? – Поинтересовалась Николетта.

– Старею! А тебя годы не берут, все так же свежа!

Серая мышка Николетта никогда не была «свежей», скорее серо-зеленой, покрытой пылью десятилетий. Но теперь это все в прошлом, ведь жизнь бьет ключом.

– По крайней мере дело закрыто, хотя я не могу заставить себя думать о Пьетро, как об убийце. И поджигателе! Представляешь, ведь огонь мог дойти до деревни!

Похоже, алгоритм гугла не поспевал за скоростью распространения информации в горной итальянской деревне. Ни один интернет не сравнится с местными кумушками.

– Откуда ты знаешь? – Приняла удивленный вид Николетта.

– Вчера вечером здесь была экономка дотторе Дзинарди, она слышала, как доктор говорил со своей женой. А доктору сообщил его друг, судебный медик. А что говорит ваш… ваш знакомый карабинер?

– Это конфиденциально!– Николетта приложила палец к губам. – Карабинеры на самом деле не верят, что Пьетро – убийца. Видимо, есть некоторые сомнения, они собираются продолжить расследование.

– Правда?

– Да, но не забудь, что это секрет.

– Конечно, дорогая. Ты не поверишь сколько секретов я выслушиваю каждый день! Но я умею держать рот на замке, поэтому люди продолжают доверять мне.

Николетта чуть не расхохоталась. – Я знаю, поэтому и рассказываю именно тебе и никому другому.

– Интересно, кто же убийца? Мы думали сначала, что это приезжая девочка из кондитерской. Хорошо, что она вне подозрений, можно и дальше покупать у нее пирожные, они просто невероятны! Или?

– Нет-нет, все нормально, девочку не подозревают.

–Подумать только, я дожила до того дня, когда убийца свободно разгуливает по нашей деревне. Представь, что это кто-то из моих покупателей! В любую минуту он может войти в мой магазин!

В дверь вошел Нандо Торрмебини и Николетта закашлялась.

– Вы за новостями, синьора? – саркастически поинтересовался Нандо.

– Я за фруктами для моей подруги Пенелопы.

– О, дорогая, ты такая заботливая! -Проворковала Аннина.

– Мне пару апельсинов. – Нандо окинул взглядом пустые руки Николетты и она заторопилась, схватила пучок нежного салата, он точно дома не пропадет.

Мужчина дождался ее на улице.

– Печальные новости, правда? Бедолага решил убить жену своего работодателя из страха быть уволенным. Ничего нового под луной.

– Но убил другого человека.

– О, да, это гораздо лучше!

Николетта изумленно взглянула на Фернандо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Итальянские бабушки в деле!

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже