— Здесь я не соглашусь с вами, глава, — не всё можно измерить одними только звёздами, а уж в нашем случае, когда нам их буквально впихивают насильно, тем более.

Старейшины переглянулись. Да, это продолжало смущать всех и меня тоже. Но и изменить этого мы не могли. И не скоро сможем.

— Со многими из этих брачных фракций я заключил очень выгодные сделки, — довольно сообщил Ледий. — Причём многие на вырост. Так что глава…

Тут он осёкся под моим взглядом. Я же процедил:

— Ты им что-то пообещал?

— Нет! — возмутился Ледий, — Глава, как вы могли так подумать обо мне⁈

Я и сам понял, что был слишком резок. Отставил чай и чуть склонил голову.

— Прости, Ледий.

Тот с улыбкой, понимающе кивнул и продолжил:

— Я упомянул сделки для того, чтобы показать, глава, что пусть даже у некоторых фракций всего четыре звезды, но есть множество редких ресурсов или нужных нам связей. Да, они не прочь получить выгоду, но и предлагают многое. Даже без брачного союза. Отказывать всем подряд и отказывать так упорно — не лучший способ ведения дел.

— И здесь я полностью поддержу старейшину торговли, — подался вперёд Бахар, наклоняясь над столом. — Ещё немного, глава, — стукнул он пальцем, — и ваша невежливость, — ещё один удар пальцем, — и упорство, — новый удар, — глава, станут оскорблением. Нужно начать встречи. Нужно улыбаться и разговаривать с нашими гостями, а не заставлять нас раз за разом отказывать им.

Я вздохнул и спрятал лицо в чашке с чаем. Всё так, всё так. Но не хочется — просто жуть.

— Нужно, в конце концов, развлечь гостей города, — не унимался Бахар. — Поэтому я предлагаю провести турнир невест.

Подавившись чаем, я замер, судорожно пытаясь удержать его в себе. Дарсов Бахар, разве можно так под руку?

Справившись и протолкнув глоток чая туда, где ему место, я медленно опустил чашку на стол, поднял взгляд на Бахара и постарался не сорваться на шипение:

— Какой ещё дарсов турнир?

— Глава, не нужно ругаться, — упрекнул меня Бахар. — Обычный турнир, на котором собравшиеся в Истоке невесты сумеют развлечься и показать себя. Готовка, музыка, вышивание, показ талантов, возможно кто-то из них сведущ в алхимии или артефакторике…

Пока Бахар с каким-то нездоровым воодушевлением перечислял, в чём будут показывать себя невесты, я переводил взгляд с одного старейшины на другого.

Рутгош. Медленно, с широко открытыми глазами, водит головой из стороны в сторону. Всё отрицает. Ясно.

Седой. Откровенно и не скрываясь ухмыляется. Ну-ну.

Ледий. Даже не смотрит на меня. С поднятыми бровями кивает в такт каждому предложению Бахара. Наверняка уже придумывает, что за это можно брать деньги с желающих посмотреть. М-да…

Виликор.

А вот тут я едва не подался назад, столкнувшись с её ледяным взглядом. Эм-м…

С трудом выдержал наше столкновение, досчитав до трёх, отвернулся и оборвал Бахара:

— Нет.

Тот осёкся, всплеснул руками:

— Но почему, глава⁈ Это отличный…

— Нет, — с нажимом произнёс я. — Никакого дарсового турнира невест. Так развлекайтесь без меня, если заскучали.

— Глава, — тут же поднялся Рутгош. — Я заскучал, да. Прошу отпустить меня в Каменный Лабиринт на добычу второго портала.

Я не успел ответить, как поднялся сидевший во втором ряду Эграм.

— Глава Ирал. Прощу прощения, что вмешиваюсь. Пришла весть от главы Знающих — началось.

Невольно на мои губы вылезла улыбка.

Год подготовки понадобился Озману, чтобы в нарастающем противостоянии Морлан и Фаир свести всё к последней встрече.

Или всего пятнадцать дней после того, как он получил от меня подтверждение, что моё обещание в силе.

Я тоже поднялся.

— Старейшины, мне пора отлучиться из Истока.

— Глава! — вскочил и недовольный Бахар. — Это уже просто смешно. Нельзя всё время сбегать от дел!

Я движением руки попросил его молчать, сказал:

— Турниру нет. Встречам с гостями так и быть — да. Установите очерёдность и прочее. Седой, Рагедон — со мной. Эграм — сообщи главарям наших разбойников, что они мне нужны.

Рагедон тут же толкнул мыслеречь своему заместителю, которого не было на совещании:

Кавос, остаёшься за старшего, делаешь вид, что я занят тренировками.

Пять дней пути, и я, эти двое, два наших разбойника и Пересмешник сидим в трещине скалы. Мы пока лишь зрители, которые могут и не показаться.

Внизу крохотная, вытянутая в длину впадина между скал. Сами скалы на землях Морлан, но глубоко-глубоко в Поле Битвы, очень близко к границе. К той самой границе с нехорошими соседями Фаир, которые не то чтобы верят, будто наследник Воран выздоровеет и сумеет заново пройти Испытание, но будут очень рады, если выздоравливать он будет, подбирая до дна казну Морлан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь [Игнатов]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже