Эрик закончил говорить по телефону и подошел к доске:

– Итак, стройка должна начаться только на одном участке, и он огорожен. Это здесь. – Он прицепил на карту магнитик. – Очень похоже на место, где нашли тело Стилсона, но к земляным работам пока не приступали. Участок большой.

– Так, теперь у нас два больших участка, – сказала Санчес. – Мы можем потратить на них кучу времени, ребята. Причем толком не зная, что там делаем.

– Мы просто понюхаем, – ответил Уэст.

– Ну же, Мэтт! – воззвала она к напарнику. – Не притворяйся, что мы находим трупы где-нибудь вовне периметра, огороженного желтой лентой, где уже побывали криминалисты. Как ты собираешься искать закопанное тело?

– Можем вызвать Стили Ландер и Джейн Холл. Пусть помогут определиться, где натягивать ленту.

Взгляд Уэста скользнул по Скотту. Тот многозначительно покосился на него.

– Ну же, Хьюстон! – сказал Уэст. – Знаю, это искушение…

Скотт подошел к своем столу и сел. Поколебавшись мгновение, потянулся к телефону.

– Искушение – не то слово.

<p>25</p>

Детективы Уэст и Санчес связались с университетом, и тамошние юристы дали понять, что они сделают все, что в их силах, для способствования расследованию исчезновения Риган Харт и смерти Джареда Стилсона. И вот теперь Скотт, Эрик, Уэст и Санчес стояли по одну сторону высокой ограды из металлической сетки, а Митч, Джейн и Стили – по другую, на границе участка, выделенного под строительство, где еще не начались земляные работы. Митч топтался рядом с Джейн, держа в руках щуп в форме буквы Т с заостренным концом и опираясь на его верхнюю перекладину.

– Если ты не собираешься мне объяснить, откуда у тебя на лице новые синяки, думаю, нам лучше приступить к работе, – сказал он наконец. – Где ты хочешь начать?

Джейн положила руку ему на плечо, чтобы дать понять: она понимает его недовольство тем, что пока не готова делиться личной информацией.

– Начнем с углублений.

– Все они выглядят естественными, ты не находишь?

– Да, но на некоторых трава особенно зеленая.

– Особенно зеленая?

– Как будто она подпитывалась из земли, – пояснила Стили. – Протеиновым коктейлем.

Митч побледнел. Джейн сунула руку в свою сумку и достала горсть алюминиевых колышков с флуоресцентными оранжевыми флажками. Часть она протянула Стили.

– Давай-ка мы отметим такую траву, а ты начинай со впадин, Митч.

Стили достала из-за уха маркер:

– Вот, держи. Будешь отмечать те флажки, где проба уже сделана. Так мы сможем лучше оценить наше продвижение.

Джейн и Стили пошли вперед, Митч последовал за ними. Возле первого углубления он остановился и воткнул щуп в землю. Надавить пришлось сильно – земля была покрыта пересохшей коркой. Когда щуп погрузился достаточно глубоко, Митч выдернул его и понюхал кончик. Повторив то же самое в разных точках первой впадины, он поглядел на Джейн и Стили, которые шагали по траве, флажками помечая подозрительные места. Закончив, они подошли к остальной четверке и встали рядом.

Эрик начал снимать все на видео, предупредив Джейн и Стили, что звук не записывает. Они кивнули. Митч проверял уже третью впадину.

– Я слышала, – сказала детектив Санчес, – Митч говорил, что впадины не особо многообещающие. Почему?

Стили окинула участок взглядом.

– Их достаточно много, и они похожей формы. Это говорит против того, что в одной из них может быть захоронение. Если, конечно, не все они – могилы.

– Но ты все равно велела ему проверить?

– Щупом? Да.

– А запах правда появится, если тело там? – спросил Уэст.

– Возможно, – ответила Джейн.

Митч обошел участок, протыкая землю, поднося щуп к носу и нюхая кончик. Джейн посмотрела за ограду: в этой части кампуса было почти безлюдно, а редкие прохожие не обращали никакого внимания на то, чем занимался Митч.

– Похоже на наружное наблюдение, – заметил Скотт.

– Такая же тоска смертная? – Эрик хмыкнул.

– А Митч, по-моему, очень даже веселится, – сказала Джейн, пытаясь быть дипломатичной.

Уэст вздохнул:

– Мы бы все повеселились, будь нам чем заняться…

Стили прищурилась.

– Вы выступаете понятыми, детектив.

Митч закончил проверять последнюю впадину. Повернулся к ним и помотал головой.

– Понятыми непонятно чего, – раздраженно бросил Уэст.

* * *

По дороге обратно к машинам Эрик сказал:

– Мы слышали, к вам обратились родители Риган Харт. Как они?

– Сбиты с толку. И, похоже, рассержены, – ответила Стили.

– А еще напуганы, потому что Джареда нашли мертвым, – добавила Джейн.

– Им нельзя сообщать, что мы на самом деле ищем останки их дочери, – сказала Санчес. – Вы же это понимаете?

– Естественно, – кивнула Стили. – Подробности расследования им не нужны. Им надо знать, что оно вообще ведется. И активно.

– Тогда ладно, – сказал Уэст, отпирая седан. – Будем надеяться, из этого что-нибудь выйдет.

Они проехали через кампус ко второму участку – искусственной роще. Уэст указывал путь – по гравийной дорожке мимо большого валуна. За ним росли громадные эвкалипты, и в воздухе витал густой аромат.

Митч указал на дерево:

– По крайней мере, у нас будет естественный освежитель воздуха – на случай если мы наткнемся… – Он замолчал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейн Холл и Стили Ландер

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже