— Слухи не появляются на пустом месте. Понимаете, пока графиня была замужем, то вела себя вполне прилично, но когда через год после свадьбы граф Беккер скончался, тут-то и началось! Говорят, что она соблазнила не одного мужа. Да, да, именно мужа! Леди Беккер открыла настоящую охоту на мужчин, которые казались всем верными и преданными семьянинами. Конечно, никто и никогда в открытую не уличал ее в таком безнравственном поведении. Но обманутые жены до сих пор помнят предательство своих мужей! Ее титул, богатство, красота, положение вдовы, дают ей большое преимущество перед нами, простыми женами. Я помню, как все с облегчением вздохнули, когда она наконец покинула страну и уехала за границу. И вот, теперь она снова здесь! Я не удивлюсь, если и сейчас она продолжит свою охоту на наших мужей. Она может спокойно вести свою игру и не иметь никаких обязательств.

Джейн слушала эмоциональный рассказ Клары и не могла отделаться от мысли, что та слишком драматизирует. За эти несколько дней знакомства она успела немного узнать её и понять, насколько девушка была ревнива.

— Хорошо, пусть всё будет именно так, как ты говоришь, но почему ты думаешь, что за эти пару лет графиня Беккер не могла измениться? Может как раз сейчас она и прибыла в страну, чтобы найти себе мужа?

— Моего мужа! — чуть не плача воскликнула Клара. На ее глазах заблестели слезы. — Леди Джейн, если бы вы только видели, насколько она красива! Ни один мужчина не устроит перед ней, стоит ей только обратить на него внимание.

Джейн стало жалко стоявшую перед ней несчастную миссис Уилсон. Она достала платок и вытерла успевшие скатиться по щекам большие слезинки.

— Клара, дорогая моя, твой Николас очень тебя любит. Я уверена, что он ни за что не променяет тебя даже на десяток таких красоток. Вот увидишь, он и не взглянет на нее.

Клара шмыгнула носом и с надеждой в глазах посмотрела на нее.

— Вы это говорите не потому, что просто хотите успокоить меня?

— Конечно нет! — уверенно ответила она. — Нам с тобой совершенно не о чем беспокоиться.

Глава 22(1)

За ужином в столовой как всегда царило оживление. Большинство постояльцев предпочитали именно в вечернее время принимать еду совместно с остальными гостями, так как после ужина почти все отправлялись в большой зал, где у каждого появлялась возможность выбрать развлечение по своему вкусу. Одни садились за столы и играли в карты, другие слушали, как какая-нибудь дама играла на фортепиано, несколько пар обязательно выстраивались для танца. А кто-то просто предпочитал вести неспешную беседу с кем-нибудь из знакомых.

Сегодня Джейн и Бенедикт в одиночестве сидели за обеденным столиком. Обычно, по недавней традиции, компанию им составляла чета Уилсонов, но сегодня они, как ни странно, так и не спустились в столовую.

— Может Кларе из-за дневной жары стало плохо и поэтому они с Николасом остались у себя? Наверное стоит навестить их и узнать, как она себя чувствует, не нужно ли ей чего? — беспокоился Бенедикт.

Он, как и Джейн, с удовольствием проводил время с молодой парой.

Джейн еле сдержалась, чтобы не расплыться в улыбке. В отличии от мужа, она знала истинную причину не желания Клары спускаться вниз, но при этом считала себя не в праве рассказывать об этой причине Бенедикту, так как та доверилась ей в личной беседе.

— А может им просто захотелось провести этот вечер вдвоем? — предположила она, хотя и знала, что это не так.

В это время в широком проёме двери показались две дамы в сопровождении метрдотеля. Мужчина указал им рукой, чтобы они следовали за ним и повел их по направлению к свободному столику. Тут же внимание всех гостей, а особенно мужчин, приковала одна из дам. Как и все остальные постояльцы, Джейн с интересом рассматривала эту женщину. Бенедикт же, в отличии от нее, сидел спиной ко входу и не мог сразу увидеть новых гостей.

При первом появлении этих дам в зале повисла тишина, а потом понеслись недовольные восклицания жён, указывающие своим мужьям на неподобающее поведение, так как те, забыв о них, без стеснения глазели на одну из особ.

Джейн не нужно было гадать, кем была высокая и стройная женщина. Хотя Клара не описывала ни ее цвет волос, ни цвет глаз, ни фигуру, но одного определения, что «это была самая красивая женщина в Королевстве», оказалось достаточно. Без сомнения перед ней была графиня Беккер, собственной персоной. Джейн не могла не отметить, что та на самом деле обладала яркой внешностью, которая сразу же выгодно выделяла ее на фоне остальных дам и притягивала всеобщее внимание окружающих.

Когда графиня заняла место за столом, а Бенедикт, как и остальные постояльцы, смог увидеть ее, Джейн бросила на него любопытный взгляд. Ей было интересно узнать, как он отреагирует на появление в столовой такой красотки.

Джейн замерла, когда Бенедикт поднял глаза и взглянул в ту сторону, где сидела графиня Беккер. Она ожидала, что он будет с интересом рассматривать новую даму, но вместо этого он лишь пару секунд задержал на ней свой взгляд и снова вернулся к зелёному горошку с пюре, лежащими на его тарелке.

Перейти на страницу:

Похожие книги