Ближе к вечеру пришла записка от Бенедикта, где он сообщал, что задержится дольше, чем предполагал ранее, и хотел, чтобы они без него отправились в гости к леди Беккер. А сам, как только освободится, сразу же приедет к ней домой.
Маргарет распорядилась, чтобы им с Джейн приготовили двухместный экипаж. Она настолько сильно чувствовала свою ответственность перед старшим сыном, что не хотела, чтобы Уильям присоединился к ним в дороге. Он вполне удобно мог ехать верхом, тем более, что и Бенедикт уехал на коне. Будет совсем уж неправильно, если по возвращении от графини, Уильям снова сядет к ним в экипаж, а Бенедикту предстоит в одиночестве продолжить путь на лошади.
К тому времени, как герцогиня Норфолк с невесткой и сыном прибыли в дом леди Беккер, там уже собрались все гости. Хотя это был лишь небольшой званный вечер, но людей здесь оказалось более чем достаточно. Среди них находился и Бенедикт. Он приехал незадолго до появления своего семейства и сейчас стоял в обществе хозяйки и ещё пары джентльменов.
Как только он заметил вошедших родственников, сразу же обратился к леди Беккер.
— Прошу простить меня, но я ненадолго отлучусь, чтобы тут же вернуться и представить вам мою мать и брата.
— Буду с нетерпением ждать вас, — одарила Патриция его своей самой обворожительной улыбкой.
Бенедикт слегка поклонился ей и направился к Маргарет, Уильяму и Джейн. Несколько человек уже успели засвидетельствовать им своё почтение.
— Пойдёмте со мной, я хочу познакомить вас с леди Патрицией Беккер, — сообщил он матери и брату.
Издалека, Уильям уже успел оценить невероятную красоту графини и жаждал быть представленным ей. При этом он помнил, что Джейн находилась рядом и не должна заметить его интерес к хозяйке вечера, иначе все его планы рухнут. Сейчас он как никогда раньше был настроен соблазнить её. Он не привык так долго ждать расположения женщины. Слишком легко они сдавались и оказывались в его постели. А Джейн никак не хотела уступить ему. Утром она вела себя так, словно он ее совсем не интересовал, но он-то помнил, какой податливой она была в его руках. Нет, чувства к нему не могли так быстро остыть, тем более, когда рядом с ней был такой страшила как Бен. Уж его то поцелуи были куда приятнее, чем поцелуи уродливого мужа. Нужно лишь увеличить свой напор, окружить вниманием, соблазнить речами и тогда она сдастся на милость победителю.
— Хочу представить вам, леди Беккер, мою мать, герцогиню Маргарет Норфолк и младшего брата, графа Уильяма Норфолка. С моей женой вы уже хорошо знакомы, — с удовольствием исполнил Бенедикт возложенную на него миссию.
Патриция присела в реверансе, Уильям поцеловал ей руку, а Джейн кивнула головой в знак приветствия.
— Для меня большая честь познакомиться с вами, герцогиня Норфолк. Для одинокой вдовы, прожившей за границей чуть больше двух лет и растерявшей почти все связи, настоящее благословение принимать вас у себя дома. Лорд Бенедикт весьма добр ко мне, и благодаря ему, теперь я буду чувствовать себя в высшем свете куда уверенней, — Патриция бросила на Бенедикта ласковый взгляд.
— Хочу успокоить вас, леди Беккер, но наше окружение за это время почти не изменилось. В Англии люди довольно тяжело принимают изменения и изо все сил стараются сохранить старый уклад жизни, и уж тем более, прежние знакомства. Так что через неделю вам будет казаться, что вы никуда и не уезжали, — заверила ее Маргарет.
Графиня учтиво склонила голову.
Уильям предпочел хранить молчание. Он ещё успеет за этот вечер подобраться к соблазнительной красотке. Сейчас ему нужно сосредоточить всё свое внимание на Джейн.
Вскоре, графиня объявила, что гости могут пройти в столовую и отведать приготовленный ужин.
За столом Джейн оказалась сидящей между Бенедиктом и Уильямом. Со стороны такое соседство выглядело вполне благопристойным, но вот если бы кто-нибудь вздумал заглянуть под скатерть, то увидел, как рука Уильяма лежала на ее ноге.
Когда Джейн только почувствовала его прикосновение, то резко вздрогнула, чем тут же привлекла внимание окружающих. Бенедикт поинтересовался, что случилось, на что она, жутко покраснев, ответила, что чуть не выронила ложку.
Джейн постаралась незаметно опустить левую руку и убрать ладонь Уильяма со своей ляжки, но он крепко держал ее. Если бы она попыталась приложить больше усилий, чтобы избавиться от его руки, то это сразу бы привлекло внимание к ее неестественному поведению.
Один раз Джейн все таки осмелилась посмотреть на Уильяма и буквально прожгла его взглядом. Она постаралась хоть и молча, но красноречиво дать ему понять, чтобы он немедленно убрал руку, на что получила лишь лёгкую ухмылку. Ей так и пришлось большую часть ужина просидеть с его рукой на ноге, а он, довольный своим положением, попивал вино и вёл разговор с сидящими за столом.