Soon they were going out to lunch together, and to a quiet little speak-easy after the day's work, and Keating was listening with breathless attention to Davis' talk about his love for one Elaine Duffy, not a word of which Keating ever remembered afterward.Вскоре они уже вместе ходили обедать, а после работы вместе забегали в тихий кабачок, где Китинг, затаив дыхание, слушал рассказы Дейвиса о его любви к некоей Элен Даффи. Через пару часов Китинг не мог вспомнить ни слова из этих рассказов.
He found Davis now in black gloom, his mouth chewing furiously a cigarette and a pencil at once.Сейчас он увидел Дейвиса в состоянии мрачной подавленности. Тот остервенело жевал сигарету и кончик карандаша одновременно.
Keating did not have to question him.Китингу не было надобности задавать вопросы.
He merely bent his friendly face over Davis' shoulder.Он просто наклонился и дружески заглянул Дейвису через плечо.
Davis spit out the cigarette and exploded. He had just been told that he would have to work overtime tonight, for the third time this week.Тот выплюнул сигарету и взорвался - оказалось, что сегодня его оставили работать сверхурочно, третий раз за неделю!
"Got to stay late, God knows how late!- Опять сидеть здесь чёрт знает сколько!
Gotta finish this damn tripe tonight!"Надо позарез, видишь ли, закончить эту хреновину, и обязательно сегодня!
He slammed the sheets spread before him.- Он с силой ударил по листам, разложенным перед ним.
"Look at it!- Да ты только посмотри!
Hours and hours and hours to finish it!Тут и до утра не закончить!
What am I going to do?"Что же мне делать?
"Well, it's because you're the best man here, Tim, and they need you."- Тим, это всё потому, что ты здесь лучше всех и без тебя не обойтись.
"To hell with that!- Да пошло оно всё к чёрту!
I've got a date with Elaine tonight!У меня же сегодня свидание с Элен!
How'm I going to break it?Что же, прикажете не являться?!
Third time!Третий раз!
She won't believe me!Она мне просто не поверит!
She told me so last time!В последний раз она мне так и сказала.
That's the end!Всё!
I'm going up to Guy the Mighty and tell him where he can put his plans and his job!Иду к великому Гаю и расскажу ему, куда он может засунуть свои проекты и своё чёртово бюро!
I'm through!"С меня довольно!
"Wait," said Keating, and leaned closer to him.- Подожди, - сказал Китинг и придвинулся поближе к Тиму.
"Wait! There's another way.- Есть и другой способ.
I'll finish them for you."Я их закончу вместо тебя.
"Huh?"-Что?
Перейти на страницу:

Похожие книги