— Что же это может быть, — размышляла она, — за что стоит быть ? — Ее голос был таким же, как и все остальное в ней: ровным, отточенным и расслабленным и с большим запасом . Она небрежно улыбнулась, затянулась сигаретой и стряхнула пепел на ковер.

— Вас что-то беспокоит, полковник? — спросила она. — Вы похоже не разговорчивый.

— Я начну разговор, когда прибудет Барон, — сказал я.

— В таком случае, Джексон, — раздался хриплый голос у меня за спиной, — ты можешь начинать в любое удобное время.

* * *

Я развел руки и медленно обернулся на всякий случай, вдруг мне в спину нервной рукой нацелен пистолет. Барон стоял у двери, безоружный, расслабленный. Охраны поблизости не было. Девушка выглядела слегка удивленной. Я положил руку на рукоять пистолета.

— Откуда вы знаете мое имя? — спросил я.

Барон указал на стул.

— Присаживайся, Джексон, — сказал он почти ласково. — Тебе пришлось нелегко, но теперь с тобой все в порядке. — Он прошел мимо меня к бару, наполнил два бокала, повернулся и предложил один мне. Я чувствовал себя немного глупо, стоя там и теребя пистолет; я подошел и взял выпивку.

— За старые добрые времена. — Барон поднял свой бокал.

Я выпил. Действительно, это был настоящий напиток из старых запасов.

— Я спросил, откуда ты знаешь мое имя, — снова спросил я.

— Все просто. Я когда-то тебя знал.

Он слабо улыбнулся. В его лице было что-то знакомое…

— Тебе идет форма драгунского полка Пенсильвании, — сказал он. — Намного лучше, чем ты смотрелся в синей форме аэрокосмического полка.

— Боже правый! — наконец я его узнал. — Тоби Мэллон!

Он провел рукой по своей лысой голове.

— Чуть меньше волос на макушке, плюс борода в качестве компенсации, несколько морщин, немного сгорбился. Эх, я изменился, Джексон.

— Я прикинул, что тебе около восьмидесяти лет, — сказал я. — Деревья, состояние зданий...

— Недалеко от истины. Семьдесят восемь этой весной.

— Ты прекрасно сохранился на все сто десять, Тоби.

Он кивнул.

— Я понимаю, что ты чувствуешь. У Рипа Ван Винкля ничего общего с нами.

— Только один вопрос, Тоби. Люди, которых ты послал за мной, казалось, больше интересовались стрельбой, чем разговорами. Интересно, почему?

Мэллон развел руками.

— Небольшое недоразумение, Джексон. Ты справился, и это единственно важно. Теперь, когда ты здесь, нам нужно кое-что спланировать вместе. Мне было нелегко последние двадцать лет. Я начинал : несколько сотен мусорщиков жили в руинах, прячась каждый раз, когда Джерси или Ди-Си совершали набеги за припасами. Я создал организацию, начал систематическую операцию по спасению. Я сохранил все, до чего не добрались крысы и непогода, обустроил здесь свой дворец и снабдил его всем необходимым. Это богатая провинция, Джексон...

— И теперь все это принадлежит тебе. Неплохо, Тоби.

— Говорят, знание сила. У меня было знание.

Я допил свой напиток и поставил стакан на стойку.

— Что, по-твоему, мы должны предпринять?

Мэллон откинулся на локте.

— Джексон, это был долгий путь в одиночку. Приятно . Но сначала мы пообедаем.

— Возможно, мне удастся запихнуть в себя что-нибудь. Скажем, лошадь, зажаренную целиком. И не трудись снимать седло.

Он рассмеялся.

— Сначала мы поедим, — сказал он. — А потом завоюем весь мир.

<p>6</p>

Я выжал последние капли из бутылки “Божоле” и наблюдал, как девушка по имени Ренада раскуривает сигару, которую Мэллон достал из серебряной коробочки. Мой и кобура висели на спинке стула. Теперь все было уютно.

— Пора за дело, Джексон, — сказал Мэллон. Он выпустил клуб дыма и посмотрел на меня сквозь него. — Как там все внутри?

— Пыльно. Но , ниже уровня земли. Наверху есть повреждения от взрыва и атмосферных воздействий. Не думаю, что что-то сильно изменилось с тех пор, как ты вылез оттуда двадцать лет назад. Насколько я могу судить, Главный Участок в порядке.

Мэллон .

— Итак, ты прошел мимо Боло. Как он, управляется? Все еще полностью работоспособен?

Я отхлебнул вина, обдумывая свой ответ и вспоминая незаряженные пушки Боло…

— Он, черт возьми, чуть не пристрелил меня. Он немного постарел и видит не так хорошо, как раньше, но все еще крепкий орешек.

Мэллон вдруг выругался.

— Это была идея Маккензи. В последнюю минуту, когда пришлось эвакуироваться. Это была , знаешь ли.

— Я не знаю. А как все это узнал ты?

Мэллон бросил на меня проницательный взгляд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боло

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже