Мир, заключенный между императором и королем данов Хеммингом, из-за суровости зимы, которая не давала сторонам проходить друг к другу, сохранялся только данными на оружии клятвами. Наконец, с возвращением весенней мягкой погоды, когда стали открыты пути, бывшие ранее непроходимыми из-за сильных холодов, на реке Эгидоре в месте, которое называется Клатисом со стороны каждого народа, то есть франков и данов, встретились по десять знатных людей и был утвержден мир данными по своим обычаям и ритуалам взаимными клятвами. Знатные же люди со стороны франков были следующие: граф Вала[1296], сын Бернарда[1297], граф Бурхард, граф Унрох[1298], граф Одон[1299], граф Бернард[1300], граф Эгберт[1301], граф Теодерик[1302], граф Аббон[1303], граф Остдаг[1304], граф Вигман. Со стороны же данов в числе первых были братья Хемминга Ханквин и Ангандеон, за ними и другие почтенные среди своих люди: Осфрид по прозвищу Турдимулон, и Варстейн, и Суоми, и Урм, и другой Осфрид, сын Хейлигена, и Осфрид из Сканаове[1305], и Хебби, и Аовин.
Когда с Хеммингом был утвержден мир и в Аквисгране согласно обычаю был проведен генеральный конвент[1306], император направил в три части своего королевства также три войска: одно – за Альбию против линонов, которое как опустошило их землю, так и на берегу реки Альбии восстановило разрушенный вильцами в прошедшем году замок Хохбуоки, другое – в Паннонию для прекращения междоусобиц гуннов[1307], третье – против бретонцев для наказания их за неверность. Все они после успешных действий без потерь вернулись домой.
Между тем сам император, чтобы осмотреть флот, который в прошедшем году приказал построить, прибыл в морской город Бононию[1308], где были собраны эти корабли. Также там восстановил маяк, который был издревле установлен для указания курса плывущим на кораблях, и на его вершине был зажжен ночной огонь. И придя оттуда к реке Скальде, осмотрел в местечке, которое называется Ганд[1309], корабли, построенные для этого флота. И в середине ноября прибыл в Аквисгран. Когда он подходил, с ним встретились послы короля Хемминга Аовин и Хебби, передавая слова мира и подарки короля. В Аквисгране ожидали его прибытия и пришедшие из Паннонии канизавк[1310], правитель авар, и тудун, другие знатные люди, также герцоги склавов, живущих у Данубия, которые прибыли в присутствие государя по приказу герцогов войск, которые были посланы в Паннонию. Между тем в канун Нон декабря[1311] окончил свои дни сын господина императора Карл, который был старшим по возрасту. Император же зимовал в Аквисгране.
Глава 100.
О кончине Хеннунга или Хемминга и борьбе за власть между наследниками королевства данов и их гибели. О правлении данов: Хериольда или Харальда и Регинфрида. О кончине Никифора и наследовании ему Михаилом. О послах мира, подходе к Корсике и Сардинии флота мавров, разгроме норманнов в Скотии. О мире с сарацином Абулазом, с беневентанцами, с вильцами и данами.
Немного времени спустя сообщили[1312], что скончался король данов Хемминг. Когда Зигфрид[1313], племянник короля Годефрида, и Амилон, племянник Хериольда[1314] и его самого (Хемминга), стремились наследовать и не смогли договориться между собой, кто должен править, собрав войска и сойдясь в сражении, оба погибли. Однако сторонники Амилона, одержав победу, поставили себе королями его братьев, Хериольда и Регинфрида. Побежденные, следуя за ними по необходимости, не стали сопротивляться воцарению братьев. В этом сражении, как говорят, пало 10940 воинов.