В Перу водились олени, хотя намного меньших размеров, чем в Испании; индейцы называют их тарука; во времена королей инков их было столько, что они заходили в селения. Также имеются косули и лани. У всех этих диких животных в настоящее время берут желудочный камень (piedra bezar); в мое время этакое даже не воображали. Есть [там] оленьи кошки, которых называют оскольо; они двух или трех видов. Имеются лисы, во много раз меньших размеров, чем в Испании: их называют аток. Другие очень маленькие животные, меньше домашней кошки; индейцы называют их анъас, а испанцы — лисички; они такие зловонные, что если бы они так пахли, а не воняли, то ценились бы выше, чем амбра и мускус; они ночью ходят по селениям, и даже закрытые окна и двери не спасают от их вони, хотя бы они находились далеко — в ста и более шагах; их очень мало, а если бы было много, они отравили бы мир. Имеются домашние и полевые кролики, отличающиеся одни от других цветом и вкусом. Их называют вой; они также отличаются от тех, что в Испании. Домашних привезли в Испанию, но они не очень пришлись; индейцы же, как люди, испытывающие недостаток в мясе, высоко ценят их и едят их с великой радостью. Имеется другая разновидность кроликов, которых называют вискача; у них длинный хвост, как у кошки; они живут в пустынях, где имеются снега, и они не обращают никакого внимания [на людей], даже когда их там убивают. Во время королей инков и много лет спустя (так что даже я застал) они использовали волос вискачи и из него делали пряжу, чтобы разнообразить цвета изысканной одежды, которую они ткали. Он имеет светло-бурый цвет; цвет пепла; волос мягкий и нежный; он очень высоко ценился среди индейцев; его использовали только для одежды знати.
Глава XVIII
ЛЬВЫ, МЕДВЕДИ, ТИГРЫ, УИСТИТИ И ОБЕЗЬЯНЫ
Львы водятся там, хотя их мало; они не такие большие и не такие хищные, как в Африке; их называют пума. Водятся такие медведи, но их очень мало, поскольку вся земля Перу свободна от скалистых гор, а эти хищные животные живут на них, и еще потому, что инки, как мы рассказывали, на своих королевских охотах приказывали убивать их. Медведя называют уку-мари. Тигры имеются только в Андах, где находятся скалистые горы, где также водятся большие змеи, которых зовут амару, имеющих в длину и двадцать пять, и тридцать футов, а толщиной они с ляжку; где также имеется огромное множество других, более мелких змей; [само]. Перу свободно от всех змей. Один испанец, которого я знал, убил в Андах — оконечность Перу — большую львицу, которая забралась на очень высокое дерево; он свалил ее оттуда четырьмя стрелами, которые выпустил в нее; в ее брюхе нашли двух детенышей, которые были от тигра, потому что на них имелись пятна, [характерные] для тигра. Я забыл, как называется тигр на всеобщем языке Перу, хотя это имя самого хищного животного, которое имеется на моей земле. Когда я делаю выговор своей памяти на эту невнимательность, она отвечает мне, что ее не за что ругать, ибо я сам виноват, и пусть я не забываю, что вот уже сорок два года, как я не говорю и не читаю на том языке. Я пользуюсь этим выстрелом на тот случай, если кто-либо захочет обвинить меня в том, что я забыл свой язык. Я думаю, что тигр называется утурунку, хотя отец учитель Акоста дает это имя медведю, называя его оторонкос, соответственно испанскому коверканию языка; я не знаю, кто из двух заблуждается; я считаю, что его преподобие. В Андах имеются другие животные, похожие на коров; размером они с очень маленькую корову; у них нет рогов. [Их] шкура чрезвычайно прочная [даже] для твердых кож из-за своей твердости, так что кое-кто, восхваляя ее, говорит, что она крепче, чем кольчуга. Имеются кабаны, которые частично похожи на домашних свиней; всех этих и других животных не так уж много в тех Андах, граничащих с Перу; ибо я, чтобы не отдаляться от темы, не касаюсь других Анд, стоящих еще дальше. Обезьяны и уистити водятся во множестве, крупные и мелкие; одни имеют хвост, у других его нет.