В удивительном противоречии с общественным презрением к проституткам стоял тот факт, что проститутки играли в общественной жизни более значительную роль, чем честная хозяйка дома и ее дочь, деятельность которых всецело ограничивалась домашней сферой. Проститутка, гетера действительно была «публичной» женщиной par excellence. Она одна только имела значение в обществе, ей одной было предоставлено право участие в симпозиях. Только она имела право быть субъектом и объектом беседы. Украшением честной женщины было молчание (Софокл, Аиа 292) и такой замкнутый образ жизни в тиши дома, чтобы и о ней молчали. По отношению к тому времени оказывалась справедливой пословица, что те женщины самые лучшие, о которых всего меньше говорят. В заключение знаменитой надгробной речи Перикла (Фукидид, II, 45), оратор сначала утешает родителей, затем братьев и сыновей павших воинов, а в конце он обращается к вдовам с следующими характерными словами: «Если мне позволено будет еще высказаться о женской добродетели во внимание к вдовам, то вся моя речь будет заключаться в кратком напоминании: вам послужит большой честью, если вы не измените своего характера и вас будут по возможности меньше хвалить, гили порицать». Яков Буркгардт справедливо подчеркивает, что эти слова принадлежат человеку, который жил с Аспазией и вообще провел, вероятно, жизнь, богатую любовными приключениями.

Только проститутка была для античного мужчины настоящей «гетерой», т. е. товарищем в общественной жизни. В этом смысле слово «гетера» не следует считать эвфемизмом, смягчающим выражением, как думает Атеней (ХШ, 571d). Только гетера, а не хозяйка дома обращает на себя общественное внимание: она служит объектом обширной скандальной хроники в повседневной беседе и в то же время предметом выдающегося публичного поклонение (пословицы, памятники), она играет выдающуюся роль в литературе и искусстве.

Главным местом, где сосредоточивалась греческая скандальная хроника было «леше», известное уже Гомеру помещение для бесед (Одисс. 18, 329), античная кофейня (большей частью в форме галереи с колоннами) в которой собирались, чтобы поговорить о городских историях» (Павз. X, 25, 1). Выдающееся место среди них занимали истории о проститутках (Мохон у Атен. XIII, 581 д). Так Геродот сообщает о гетере Архидию (II, 135), что она была воспета и потому пользовалась всеобщей известностью, и, однако, она меньше была предметом разговоров в помещениях для бесед, т. е. тонкие знатоки ставили ее менее высоко; эти слова Геродота в достаточной степени указывают на всеобщий интерес к известным гетерам. Проявление этого интереса, сказывавшееся в беседах о них в общественных местах (цирюльни, театры, судебные заседания, народные собрание и т. д), живо описано например, Алкифроном (Fragm. 5) по отношению к Лаис, о которой сказано, что одна эта женщина приводит в движение всю Грецию и всюду составляет предмет злободневной беседы. Собственно же дурная сторона скандальной хроники греков (вероятно и римлян также) наглядно описана в следующем месте «Mercator» Плавта (д. I, сц. 4), в основу которого положена комедия Филемона:

Weil es Verdacht erregt, wenn einem ehrbarenHausweib ein Madchen von dem Aussehen folget.Man wurde, wenn sie durch die Strassen wandelt.Sie ansehen und betrachten, nicken, zischen, anIhr zupfen, rufen, drangen, um die Türe stehn.Der Lobgedichte Kohlen machten mir das TorAm Haus ganz schwarz, und wie alleweil die Menschen sind,Die gar gem schlecht von einem sprechen, wurde manMir, gleichwie meiner Frau, nachsagen, dass wir sieZur Hurenwirtschaft bloss ins Haus getan.

(Перев. W Binder).

(Потому что, если за честной женщиной следует девушка с таким видом, то это возбуждает подозрение. Ее бы рассматривали, когда она проходит по улице, кланялись бы ей, насвистывали бы, звали, толкали, трогали ее, стояли бы у ее дверей. Ворота мои были бы черны от угля, которым писали бы на них хвалебные стихи, и так как всегда есть люди, которые охотно говорят дурно о других, то обо мне и о моей жене рассказывали бы, что мы взяли ее в дом для занятие проституцией.)

Перейти на страницу:

Похожие книги