Трибуны разразились шквалом аплодисментов, поддерживаемых криками и свистом. Подождав несколько секунд, король поднял правую руку в знак тишины и трибуны сразу затихли.
— Сегодня годовщина победы над последним драконом, благодаря чему мы можем спокойно наслаждаться этим турниром и ничего не бояться. Но… — король выдержал небольшую паузу, — рыцарские поединки — это не просто сопровождение праздника! Прежде всего — это шанс для наших участников блеснуть своим мастерством, навыками ведения боя, силой и выносливостью. Все без исключения присутствующие здесь воины достойны уважения вне зависимости от того, какой результат они покажут. Однако, — снова небольшая пауза, — отдельно могу отметить одного присутствующего здесь рыцаря. Этот человек, ставший при жизни легендой, сделал то, с чем не смогли справиться целые армии. Благодаря ему наше королевство, да и не только наше, сейчас находится в полной безопасности и люди не боятся выходить из своих домов. Рыцарь Алан Галахард!
Трибуны снова загудели, люди ещё громче зааплодировали, а из толпы на арену полетели цветы. В ответ на такое горячее приветствие из общей шеренги на несколько шагов вышел чёрный конь с сидящим на нём всадником в чёрных латах. На голове красовался отполированный до блеска хундсгугель, к которому в верхней части было прикреплено чёрное пушистое перо, грациозно покачивающееся на слабом ветру. Рыцарь поднял опущенное забрало и в ответ на громогласные аплодисменты улыбнулся, помахав рукой.
После нескольких минут нескончаемых аплодисментов король объявил о начале турнира. В первую очередь, согласно процедуре, на арену вышли герольды. Они по традиции были одеты в лёгкое полукафтанье монотонного тёмно-синего цвета с вышитыми жёлтой тканью крестами на рукавах. Самый старший герольд с седой головой начал во всеуслышание объяснять условия турнира:
— Запрещается умышленно травмировать или атаковать лошадь противника, наносить удары ниже пояса, в правую руку, атаковать соперника со сбитым с головы шлемом, а также бить сзади отвернувшегося или потерявшего копьё противника! При несоблюдении этих правил, рыцарь, нарушивший их, будет лишён доспехов и коня, а потом изгнан с турнира!
Озвучивший правила герольд зашёлся кашлем. Откашлявшись, он сплюнул на песок, после чего продолжил:
— Для того, чтобы победить в конно-копейной сшибке, достаточно сделать одно из двух: либо выбить противника из седла, либо сломать своё копьё о щит противника, при этом самому, удержавшись в седле! А сейчас рыцари подвергнутся досмотру.
Все пять герольдов рассредоточились таким образом, чтобы каждому досталось по восемь рыцарей, которых следовало досмотреть. Когда они начали обход, воины слезли с коней и по очереди показывали своё снаряжение, подтверждая, что оно затуплено и поэтому безопасно. Кроме того, одной из целей досмотра была необходимость убедиться в отсутствии запрещённых предметов: ножей, игл и других скрытых приспособлений, которыми можно было убить противника.
После того как досмотру был подвергнут каждый участник, старший герольд объявил, что всё оружие в норме и рыцари готовы к турниру. В подтверждение его слов над трибунами раздалось звучание трубы, провозглашавшей начало поединкам.
Под звук трубы рыцари покинули арену, после чего большинство из них разъехалось по рядом расположенным палаткам в ожидании своей очереди.
— Грегор из дома Мартинесов и Мэльбур из дома Барнсов! — объявил герольд первых соперников.
С противоположных сторон на ристалище выехали два рыцаря. После того как они заняли свои места по разные стороны от барьера, разделяющего арену на две части, оруженосцы вручили им копья и щиты.
Удостоверившись, что соперники готовы к бою, снова зазвучала труба, подавая сигнал к началу схватки. Лошади всадников, как заведённые понеслись навстречу друг другу. Воздух над ристалищем наполнился глухим топотом копыт. По мере сближения всадники начали приподнимать копья, направляя их концы через барьер в сторону противника. Ещё секунда и раздались удары о щиты. Публика охнула и зааплодировала. Оба всадника остались на лошадях. Алекс, поражённый этим зрелищем, с упоением наблюдал за происходящим.
Тем временем схватка продолжалась. В связи с тем, что после первого захода никто не оказался на земле, всадники снова разъехались по противоположным сторонам. По звуку трубы они вновь понеслись навстречу друг другу. На этот раз один из них оказался более удачливым и, угодив противнику прямо в центр грудины, выбил того из седла. Трибуны охнули, но когда упавший рыцарь пошевелился, выдохнули и зааплодировали.
— В этой схватке побеждает Мэльбур из дома Барнсов! — объявил победителя герольд, и зрители поблагодарили участников аплодисментами.
— Томас из дома Морандов и Вольфганг из дома Пэтисов! — объявил ведущий новую пару соперников и трибуны восторженно зашумели.
— Пап, тот самый Томас Моранд! — попытался перекричать толпу Алекс.