Он пожал плечами.

– Что, если Гильдия Упокоения вообще не хочет ему помогать? – спросила Шарлотта. – Что, если они не просто отмахиваются от твоих просьб, а надеются, что Артюсу станет хуже? Вчера я видела, как твоего друга из Сломленной Птицы сопровождала женщина в церемониальной мантии Гильдии. Когда мы ее заметили, она тут же исчезла.

– Он помогает некоторым членам Гильдии выбраться из города, – сказал Мика. – Все началось со склепов. А теперь еще и ультиматум, который кардинал выдвинула вам с Уортом. Глава Гильдии понимает намеки. Члены Гильдии опасаются, что, если кардинал продолжит свою войну против призраков и Ордена, их первыми отправят на виселицу.

– Тогда почему бы им не помочь нам? – поинтересовалась Шарлотта. – Вместо того чтобы сбегать, Гильдия могла бросить вызов кардиналу. Вместо того чтобы надеяться на то, что люди восстанут, Сломленная Птица могла бы помочь своему принцу занять трон.

Мика наблюдал за Шарлоттой, откинувшись на спинку их кабинки. Он поднял свою кружку, а затем опустил обратно на стол, так и не сделав ни глотка.

– Шарлотта, эти люди годами хранили в секрете свое существование и свои мотивы. Они не принимают решения быстро или необдуманно. Забудь о них. Ты поможешь Артюсу тем, что избавишься от призраков в Олд-Пуанте.

Шарлотта открыла рот, чтобы возразить, но в этот момент дверь на постоялый двор открылась, и внутрь ступила худощавая мальчишеская фигура.

– Вот дерьмо, – прошипела она.

Он не снял капюшона и немедленно растворился в толпе, но Шарлотта успела разглядеть триумф в золотистых глазах Рене, прежде чем упустила его из виду.

– Сделай одолжение? – обратилась она к Мике.

Он вскинул брови, а его губы изогнулись в кривой ухмылке.

Шарлотта улыбнулась в ответ.

– Можешь затеять драку?

Мика театрально вздохнул:

– Мой камердинер сильно огорчится, если я испачкаю этот прекрасный наряд.

Шарлотта чмокнула кузена в щеку.

– Спасибо!

Она нырнула в толпу, не желая видеть, что придумает Мика.

Несколько секунд спустя она услышала его чарующий голос:

– Простите, не хотите ли вы выпить со мной?

До нее донесся плеск эля и громогласный рев. Затем столы полетели на землю.

Шарлотта направилась к Сен-Клер. Женщина по-прежнему сидела за своим столиком, но переполох наконец разбудил ее. Рене нигде не было видно, а комната между тем наполнялась возбужденным хаосом. Шарлотта подбежала к Сен-Клер, схватила женщину за плечи и рывком поставила на ноги.

Сен-Клер замахнулась, но ее повело влево. Шарлотта легко увернулась и успела поймать женщину до того, как та упала, а затем потащила ее к заднему выходу.

– Привет, идиотка, – невнятно пробормотала Сен-Клер. – Я так рада тебя видеть.

– О, ты так пьяна, – выдохнула Шарлотта.

Над их головами пролетела пивная кружка, и Сен-Клер обернулась посмотреть, кто ее кинул.

– Нет, – отрезала Шарлотта. – Сюда, пожалуйста!

– Демонова мать, – промычала Сен-Клер, но сделала что велено.

Они выбрались из общего зала, и когда Шарлотта пинком закрывала за ними дверь, она мельком увидела, как Рене перепрыгнул через перевернутый стол и скользнул мимо бара. Капюшон слетел с его головы, а на лице сияла широкая улыбка. К счастью, снаружи стало прохладнее, и, оказавшись на улице, Сен-Клер взбодрилась.

– Поспешим, – поторопила ее Шарлотта.

Они бегом петляли по улицам, но Шарлотта даже не удивилась, когда Рене возник перед ними в узком переулке, широко раскинув руки, словно приглашал их на пир, а не загонял в угол. В то же мгновение за их спинами из тени вышел Уорт.

– Дамы! – воскликнул Рене. – Как приятно встретить вас здесь. – Его взгляд скользнул к Шарлотте. – Ты проиграла.

– Как это? – удивилась она. – Я нашла Сен-Клер.

– Я сказал – никаких драк. – В ворчливом голосе Уорта не было ни следа веселья.

– Это все Мика, – возразила Шарлотта. – Ты не можешь винить в этом меня.

– Погодите, – невнятно пробормотала Сен-Клер, заваливаясь набок, отчего Рене и Шарлотта одновременно кинулись ей помогать. – Это что, какая-то игра?

Веселье в золотых глазах Рене потухло, когда он закинул руку Сен-Клер себе на плечо.

– Поверь мне, chère, – сказал он. – Никакая это не игра.

Уорт, Шарлотта и Рене направились к Пуант-де-Жют, со всех сторон поддерживая Сен-Клер. Продвигались они медленно, в основном по вине пьяной женщины: казалось, эта гора мышц весила миллион фунтов. Когда они добрались до входа в катакомбы, ведущие к Отелю, порыв ледяного воздуха заставил Шарлотту остановиться.

– Подождите, – выдохнула она.

Рене замер, и Сен-Клер выпрямилась без посторонней помощи. Она накрыла ладонью рукоять своего кинжала и вперилась взглядом в тени, окутывавшие переулок.

– Ты что-то чувствуешь? – спросила она, и ее голос казался почти трезвым.

Шарлотта кивнула, и Уорт присоединился к ней, подавшись навстречу призраку, ожидавшему во тьме. Страх по́том собрался на ее шее, когда Шарлотта вспомнила последнего призрака, которого они с Уортом повстречали. Но она отринула волнение, потому что этот призрак не походил на тех, что они искали в склепах.

Он казался более юным.

Он напоминал о доме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пробуждающиеся сердца

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже