Вот. Справа от входа за маленьким столом сидела Сен-Клер. Одной рукой она подпирала голову, а второй вяло обхватывала пивную кружку. Шарлотта заметила лужицу слюны, что собралась под щекой женщины. Она задумалась, стоит ли разбудить Сен-Клер и помочь ей дойти до дома или попытаться понести ее на себе, когда ее внимание привлек знакомый раскат смеха. В комнате было шумно, и Шарлотта бы не заметила этого звука, если бы не слышала его с детства.

Мика развалился на стуле в углу зала, закинув лодыжку одной ноги на другую. Капюшон закрывал его лицо, но Шарлотта мгновенно узнала его длинные ноги, вытянутые под столом. Ее кузен был не один. Трактирщик с татуировкой Сломленной Птицы склонился к уху Мики. Его губы, скрытые под черной бородой, едва шевелились – он явно не хотел, чтобы его слова услышали посторонние.

Сен-Клер не сдвинулась с места. Довести ее до дома будет проще, если Шарлотта позволит ей отоспаться после попойки. Она вздохнула, села за барную стойку и заказала себе эля. Прохлада напитка оказалась приятной. Она в целом не особо любила эль, а если он был теплым, то даже не могла заставить себя его пригубить.

Внезапно собеседник Мики встал и вышел из переполненного зала, воспользовавшись дверью за баром, а не главным входом. Бросив взгляд через плечо, чтобы удостовериться, что Сен-Клер все еще спит без задних ног, Шарлотта положила монету на барную стойку и взяла свою кружку. Пока Шарлотта пробиралась сквозь толпу, Мика исчез из виду, и она прокляла свой маленький рост. Когда она наконец добралась до угла комнаты, Мика уже собирался уходить, но Шарлотта склонилась над ним, одной рукой упершись в стол, а другую положив на спинку его стула.

– Кто это был? – спросила она.

Мика едва из ботинок не выпрыгнул, его рука метнулась к рукояти ножа, но тут он узнал ее и опустился на место.

– Проклятье, Шер, я мог тебе кишки выпустить.

Она мило улыбнулась и села на стул напротив. Ее кузен попытался принять расслабленный вид, но Шарлотта видела напряжение, сковавшее его тело. Она обернулась на дверь, за которой исчез трактирщик.

– Я спрошу еще раз: кто это был?

Мика вздохнул и вскинул руку, жестом попросив у бармена еще одну порцию эля. Шарлотта улыбнулась, понимая, что выиграла.

– Никто, – ответил Мика, его светло-голубые глаза смотрели почти скучающе.

– Лжец, – пропела Шарлотта. – Этот мужчина преследовал меня вчера. Он знал, как нас отыскать, хотя это мало кому известно.

Мика мрачно усмехнулся:

– Тебя едва ли сложно найти, если действительно приложить для этого усилия, Шер. В детстве я всегда находил тебя во время игры в прятки.

– Мы никогда не играли в эту дурацкую игру, – проворчала Шарлотта.

– Потому что ты не умеешь проигрывать.

Мика смахнул ворсинку со своего плаща. На смену его привычному шелковому жакету пришла темно-серая кожаная жилетка, которая выглядела так, словно знавала лучшие дни.

Шарлотта вскинула руку и тоже махнула бармену. Мика чуть не подавился от изумления.

– Ты что, только заказала три кружки пива?

Шарлотта дернула плечом.

– Если мы собираемся задержаться тут надолго, я могу хотя бы вдоволь напиться.

– Скорее, налакаться, – поморщился Мика, сжав переносицу большим и указательным пальцами. – Ладно, – выплюнул он. – Этот мужчина мой давний знакомый. У нас есть общие цели, и время от времени мы делимся друг с другом информацией.

Шарлотта нахмурилась:

– Какие цели?

– Скажем так: в столице, помимо тебя и твоей банды травяных неудачников, есть и другие люди, которые недовольны тем, как идут дела.

– Ты крутишь шашни со Сломленной Птицей.

– Я кручу шашни с солисткой Цирка галопирующих лошадей, Шарлотта, – ответил Мика. – А здесь ты ничего особенного не видела.

– Артюс знает, что ты якшаешься с мятежниками?

Мика прищурился, когда подавальщица поставила на стол между ними четыре переполненные пивные кружки.

– Пейте до дна, дорогие мои, – сказала она и, не теряя времени, развернулась и направилась обратно сквозь толпу, покачивая пышными бедрами.

Мика опустошил одну кружку за двадцать секунд и подтолкнул другую к Шарлотте, прежде чем взялся за следующую.

– Что ты творишь, Мика? – спросила Шарлотта, понизив голос. – Ты попросил нас помочь Артюсу, но ничего не сказал про дурман. А теперь ты общаешься с мужчиной, сообщники которого хотят свергнуть монархию?

Мика провел ладонью по лицу и наклонился ближе к Шарлотте.

– Я ничего не сказал про дурман, потому что все используют его в качестве оправдания, – произнес он шепотом. – Они говорят, что это из-за этой дряни Артюсу мерещится всякое. Но постоянный страх? Видения в темноте? Это что-то новое.

– Это Гильдия Упокоения придумала такие оправдания? – спросила Шарлотта.

Мика кивнул. Шарлотта покрутила кружку, наблюдая, как пиво выплескивается через край на стол. Работа Гильдии Упокоения заключалась в том, чтобы разбираться с призраками в столице и вокруг нее.

– Почему Гильдия так прямо игнорирует призыв помочь принцу?

– Они меня не игнорировали, – сказал Мика, – но сделали только абсолютный минимум: один раз проверили его комнату и ушли, так ничего и не обнаружив.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пробуждающиеся сердца

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже