Кейт вздрогнула, когда он стянул его с ее кожи. Она услышала, как он тяжело вздохнул. Видимо, он забыл, что под ним она обнажена. Вегас, казалось, был целую вечность назад. Она стояла неподвижно, держа трясущиеся руки по бокам и не пытаясь прикрыть свое тело.

— Налей то, что осталось от горячей воды в ванну, — произнес Джек и начал раздеваться.

Кейт повернула кран и сбросила сандалии. Ее ноги были грязными. Ей отчаянно хотелось принять ванну, только не с Джеком. Теперь ей нужно притвориться, проглотить свое отвращение. Она вошла в воду и села. Джек забрался к ней сзади и обхватил ногами ее тело, притягивая ее спиной к своей груди.

Кейт напряглась, когда почувствовала, как его пальцы обводят отметину на ее спине. Когда поступающая вода начала остывать, Кейт потянулась вперед, повернула кран и заставила себя прислониться к нему спиной.

— Ты выглядишь расслабленной, Кейт. Теплая вода? Алкоголь? Может быть, ты пытаешься одурачить меня.

Она не расслаблена. Ее сердце бешено колотилось в груди, но полна решимости заставить его поверить, что она втягивается в это.

— Это прекрасный дом. Почему он остался пустым?

— После того, как моя мать умерла здесь, мой отец больше никогда не приезжал. Он не стал сдавать это место в аренду или продавать его.

Он намылил живот Кейт, его пальцы сглаживали пену по кругу, и у нее перехватило дыхание.

— Где живет твой отец? — спросила она.

— У него дом в Хьюстоне и Сан-Антонио.

— Чем он занимается?

— Авиационной страховкой.

— Здесь ещё кто-нибудь живёт?

Джек ущипнул Кейт за сосок, и она вскрикнула.

— Сейчас ты взяла и все испортила этим вопросом, Кейт, но ответ — нет, не в это время года. Два других дома разделяет озеро. Они пользуются другой подъездной дорогой. Это долгий путь по воде, чтобы добраться до них, и я не советую тебе пробовать. Надеюсь, мне не нужно напоминать тебе, что если кто-нибудь придет к нам, вам лучше вести себя прилично. Может быть, пришло время рассказать тебе немного истории.

— Что?

— Когда мой отец встретит тебя, он захочет знать, откуда ты.

— Почему бы не сказать ему правду? — «Он хочет, чтобы я познакомилась с его отцом?»

Джек скользнул мыльными руками по ее груди, и она попыталась не вздрогнуть.

— Это будет правда, с несколькими дополнительными деталями.

— Например?

— Мы встретились в «Хуперсе», в центре для неуравновешенных подростков. Мы не могли оторваться друг от друга и были неосторожны, и ты забеременела. Ты уехала, не сказав мне о ребенке, а я больше никогда тебя не видел, пока ты не приехала навестить свою мать в «Эшленде». Твои родители умерли, потом твоя квартира загорелась, и ты потеряла все. Я пришел навестить тебя в ту же ночь и обнаружил, что ты и Томми сидите на траве, наблюдая за пожарными, пытающимися спасти здание.

Это был первый раз, когда я увидел его, но знал, что он мой.

— Это ты устроил пожар? — спросила Кейт.

— Очень смешно.

Он укусил ее за шею, и Кейт сжала кулаки под водой.

— Это произошло в «Хуперсе», где доктор издевался над тобой? — спросила она.

Джек за ее спиной напрягся.

— Я забыл, что говорил тебе об этом. Да, там. Он сказал мне, что я могу пойти домой, если позволю ему трахнуть меня.

Несмотря ни на что, Кейт на мгновение почувствовала грусть по обиженному, уязвимому мальчику.

— Ты кому-нибудь рассказывал?

— Отцу. Он мне не поверил.

— Мне жаль.

— Тебе?

Его голос был ровным. Кейт понятия не имела, о чем он думает.

— Конечно, мне жаль. Это ужасно, что с тобой случилось.

— Почти так же ужасно, как то, что я сделал с тобой?

Сердце Кейт учащенно забилось.

— Ты хочешь, чтобы мы стали семьей. Я могу это понять. Он руками продолжал блуждать по ее телу. Кейт хотела знать, что творится у него в голове.

— Играй в мою игру, Кейт. На самом деле у нас нет никакого выбора. Убедись, что Томми тоже играет. Если вы скажете кому-нибудь что-то не то, они не доживут, чтобы повторить это. Ты знаешь, что я говорю серьезно.

Кейт с трудом сглотнула.

— Итак, ты будешь хорошей или плохой?

— Это не я плохая, — пробормотала она.

— Знаю. — Джек засмеялся и скользнул рукой между ее ног, а другой обнял за шею.

<p><strong>Глава 17</strong></p>

Хедли посмотрел на Эми Хоу и подумал, сможет ли она пройти через это. Детская вечеринка была в самом разгаре, и он подумал, как тяжело, наверно, наблюдать, как веселятся эти маленькие мальчики. В «Макдоналдсе» все было устроено так, как в тот день, когда пропал Сэмми. Она заказала и заплатила за ту же еду, села на то же место. «Хэппи Мил» с куриными наггетсами стоял на соседнем столе. Когда повторила слова, которые сказала мужчине, прося его присмотреть за Сэмми, в конце концов она заплакала.

Хедли знал, что это мучительно, но художник, которого он пригласил, сидел рядом с ней с ноутбуком и альбомом для набросков, и на этот раз она кивнула на изображение. Были сделаны копии, и полицейские посетили каждый магазин на Саншайн-Плаза, вооруженные портретами.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже