— Папа подарил мне игрушки.

Кейт посмотрела на пыльную кучу на полу.

— Отлично.

— Я хороший папа? — спросил Джек.

Кейт затаила дыхание.

— Очень хороший, — подтвердил Томми.

Джек успокоился. Он сидел на полу с Томми и играл с ним, помогая ему посадить солдата в джип и зажать маленькие пластиковые ручки вокруг руля.

Пыль и паутина исчезли, в очаге ярко пылал огонь, раздавался детский смех, и дом стал неузнаваем по сравнению со вчерашним днем. Это не принесло Кейт никакого утешения.

Кейт не спускала с них глаз, пока они играли, зная, что Джек может измениться в одно мгновение. Она не могла доверить ему Томми. Когда они вдвоем начали бороться, ее сердце ускорилось, но Джек позволил Томми прижать его к полу, затем поднял его в воздух и стал носиться с ним по комнате, поднимая и опуская, пока Томми визжал от радости. Какой бы неправильной ни была эта ситуация, на данный момент Томми счастлив. Кейт думала, что он будет больше скучать по своим родителям, спрашивать о доме, но он, казалось, смирился с тем, что теперь живет именно так.

Томми заснул во время ланча, и Джек отнес его в спальню. Кейт стояла у раковины и заставляла себя не реагировать, когда Джек обнял ее за талию.

— Следующую я хочу девочку, — прошептал он ей на ухо, — а потом еще одного мальчика.

Кейт продолжала тереть тарелку и скрывала охвативший ее озноб.

— Как ты думаешь, что бы Томми хотел на Рождество? — спросил он.

— Телевизор.

Он продолжал искать телевизор, хотя Джек сказал ему, что у них его нет.

— Кроме этого.

— Я не знаю.

— Может быть, DVD-плеер, — рассмеялся Джек. Он прижался лицом к ее спине, и Кейт отшатнулась. Джек напрягся

— У меня болит спина.

— Тогда не делай ничего, чтобы заслужить другие наказания. Пока Томми спит, иди и помоги мне собрать дрова.

Кейт вытерла руки, надела куртку и последовала за ним на улицу. Когда она вышла во двор, то увидела, как Джек размахивает топором, кромсая траву, и у нее перехватило дыхание.

— Думаешь, ты справишься с топором, Кейт?

Она думала об этом, думала о том, как вонзает топор в его тело, пыталась представить, как убивает его. Он выбил бы топор у нее из рук прежде, чем она успела бы замахнуться.

Кейт смотрела на лес, и ей хотелось убежать, взлететь, как олень, и пролететь сквозь деревья. Только вместе с Томми.

Кейт складывала дрова, Джек работал топором, пока Томми, наконец, не появился в дверях, протирая глаза.

— Эй, соня, — позвал Джек. — Хочешь пойти посмотреть на озеро?

Кейт одела Томми в другой из своих свитеров, закатав рукава, хотя он все равно был великоват. Джек нес Томми на плечах, притворяясь лошадью. Когда они добрались до края озера, он опустил его на землю. Поверхность воды была похожа на стекло, сверкающее в лучах послеполуденного солнца. Слева виднелся полуразрушенный деревянный причал и пристроенный к нему эллинг, простиравшийся над водой. На противоположном берегу два дома стояли примерно в пятидесяти ярдах друг от друга.

— Летние домики, Кейт, — произнес Джек.

Они выглядели закрытыми, никакого предательского дыма. К тому же они очень далеко.

— Что это? — спросил Томми, дергая Кейт за руку.

— Лодочный сарай, — произнес Джек.

— Лодка? — Томми подпрыгнул на месте. — Мы можем посмотреть?

— В другой раз.

Томми взял Кейт за руку и потащил ее к краю озера. Джек поднял плоский камень и кинул, заставив его подпрыгнуть над водой.

Томми повернулся к нему, широко раскрыв глаза.

— Сделай это снова.

Джек подобрал несколько плоских камней и каждый раз заставлял их прыгать. Он пытался показать Томми, как это делается, но тот продолжал бросать их прямо в цель. Не раз камень летел ему за спину, чуть не задев Кейт. Джек отправил его на охоту за плоскими камнями вдоль береговой линии и усадил Кейт на камень, когда она попыталась последовать за ним. Солнце скрылось за облаком, и озеро стало темным и угрожающим. Кейт вздрогнула.

— Не подходи к воде, Томми, — крикнула она.

— Ладно.

— Глубоко? — спросила она.

— Не очень. Зимой оно замерзает. Однажды я провалился под лед и чуть не утонул.

А если так бы и произошло, то ничего бы не случилось.

— Мы с братом валяли дурака, цепляясь за причал и пытаясь разбить лед пятками. Я подумал, что он выдержит мой вес, и прыгнул на него. Замерзшее озеро издает звуки, ты это знала? Он стонет, булькает, болтает и иногда издает длинные, глубокие стоны. Как будто его трахают. Только я был тем, кого чуть не трахнули. Раздался звук, похожий на выстрел, и под моими ногами разверзлась трещина.

Кейт отвела взгляд от Томми и посмотрела на Джека.

— Внезапно я начал тонуть и стал бороться. Помню, что не был уверен, в какую сторону плыть, пока моя одежда не начала тянуть меня вниз. Я брыкался, но это все равно, что оказаться в патоке. Я задерживал дыхание, пока мои легкие не заболели, и каким-то образом выбрался на поверхность, только все еще был под проклятым льдом. К тому времени перед моими глазами вспыхнули огни. Как раз в тот момент, когда подумал, что мне придется открыть рот, я обнаружил дырку, которую проделал, и выскочил, как пробка.

Жалко.

Джек положил руку Кейт на плечо.

— Жалеешь, что я не утонул, Кейт?

— Конечно, нет.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже