Сапега

(вбегает)

Императрица умирает!

Елизавета

О боже, боже! Князь, спаси ее!

Меншиков

Стой, цесаревна!

(Загораживает ей дорогу.)

Матушка, пиши!

Вот тестамент! Подписывай скорее!

Елизавета

Пусти меня!

Меншиков

Подписывай, прошу!

Себя спасешь! Подписывай! Пойми —

Здесь и тебе, и Анне…

Елизавета

Прочь, пусти!

Я к матушке хочу!

Меншиков

Бери перо!

Вот так. Теперь спеши!.. Эх, Катерина!

Эх, матушка! Тебе б еще пожить!

Ведь было сколько, сколько утекло!

О господи, прости ее за все…

Да и меня прости…

(Уходит.)

В покое никого нет. За окном негромкая дробь барабанов. Из опочивальни выходят два лекаря. Им навстречу Остерман ведет за руку юного Петра. Лекари кланяются им в спину.

1-й лекарь

Его высочество!

2-й лекарь

Уже — величество!

(Со значением смотрят друг на друга.)

СЦЕНА II

В Зимнем дворце.

Апартаменты перед залом заседаний Верховного Тайного Совета.

Вельможи и военные следуют в зал для присяги молодому императору.

Майоры гвардии.

1-й майор

А каково-то нынче будет нам?

2-й майор

Князь Меншиков ужо нас не забудет.

Мы за него, а он за нас.

1-й майор

Хотя б

Раздали жалованье.

2-й майор

Это раздадут!

Без нас покуда никуда не деться.

1-й майор

Ну да! Не деться! Старая-то знать,

Что по отечеству, не по заслугам,

Поди, прищемит нас!

2-й майор

Укоротим!

Проходят. Старые вельможи.

1-й вельможа

Ну, дожили до счастья, слава богу!

Теперь у нас законный государь —

По божеским правам и по гражданским,

А особливо по правам российским.

2-й вельможа

Ах, графушка, ты что ребенок малый!

Князь Меншиков — вот все твои права.

1-й вельможа

До времени. А там, того гляди,

И нас с тобою спросят.

2-й вельможа

Ан, не спросят!

1-й вельможа

Ан, спросят!

2-й вельможа

Ан, не спросят!

1-й вельможа

Не шуми!

Ушей-то здесь чужих полно!

2-й вельможа

Ну то-то!

Проходят. Дипломаты.

1-й дипломат

Россия, господин барон, страна,

Где государь не личность, а устройство.

Его характер есть характер власти.

2-й дипломат

А если государь — дитя?

1-й дипломат

Ну что ж!

И Петр Великий тоже был дитя.

И он играл во флот, в солдат, в прогресс,

В политику…

2-й дипломат

В застенок.

1-й дипломат

И в застенок.

2-й дипломат

Я опасаюсь, господин посол,

Что русские дела уже не игры…

Выбегает карла-шут.

Шут

Иги-и!

2-й дипломат

А это что за существо?

1-й дипломат

Да здешний карла. Он дворцовый шут.

2-й дипломат

Нельзя ли подозвать его?

1-й дипломат

Извольте.

Эй, подойди.

Шут

A-а! Я тебя узнал!

Здорово, кашевар!

1-й дипломат

Ты это мне?

Шут

Тебе, тебе! Ты от голштинца ждешь гостинца

за то, что заварил кашу. А каша-то наша! Не

разевай рот, папаша! Что про нас, то не про вас.

Вот тебе и весь сказ!

1-й дипломат

Пошел прочь, дурак!

Шут

Пожалуюсь! Пожалуюсь! Иги-и!

Из разных дверей выбегают шуты, шутихи и карлы. Они

хороводом окружают дипломатов и поют:

Мужик пашенку пахал

И с сохой туда попал,

И с сохой-бороной,

И с кобылкой вороной!..

Входит Меншиков.

Меншиков

Цыц, племя адово! Прочь! Прочь отсюда!

Шуты разбегаются.

Российское художество, барон.

Забавы наши.

1-й дипломат

Каждая страна

Имеет свой обычай.

Дипломаты проходят.

Входит Голицын.

Голицын

Ваша светлость!

Покорнейший слуга!

(Кланяется.)

Меншиков

Эх, князь Димитрий

Михайлович! Друг перед другом

Хитрить нам незачем. Да и не время.

Я знаю, вы, старинная-то знать,

Меня не любите. Ну что ж, и вас

Не любят многие. Но мы с тобой

Не суженые — не жених с невестой.

И я скажу, что браки по любви

Порою хуже браков по расчету…

Мы — коренные сваи государства,

На нас опора. Знаешь сам, что здесь…

Здесь, в Питербурхе, скверная земля.

Коль свая не повязана со сваей —

Все зданье набок. И тогда пойдет!

Голицын

Оно конечно. Только веры нет.

Не верю я тебе. Чтоб все держалось,

Нужна… нужна плепорция в опорах.

Меншиков

Уразумел. Вот эдак я люблю.

Пусть баш на баш. К примеру, будет так

Барона Остермана мы поставим

Обер-гофмейстером при государе…

Голицын

А для плепорции?

Меншиков

Уразумел.

Гофмейстером к Наталье Алексевне —

Князь Алексей Григорьича. Пойдет?

А в камергеры, уж не обессудь,

Мы Александра моего назначим.

Голицын

А для плепорции?

Меншиков

Уразумел.

Ивашка Долгоруков, сукин сын,

Хоть шалопай, но тоже — в камергеры.

Перейти на страницу:

Похожие книги