Сова проследил взглядом за пробегающим Бейзом. Сердцебиение ускорилось, но дыхание оставалось ровным. Похоже, у него есть все шансы выдержать тренировки.

Из таверны вышли двое и направились к конюшне.

— Всё готово, господин Скупщик?

— Да, лошади накормлены и осёдланы.

— Благодарим вас. Мы оставили в комнате оплату и небольшой подарок. Вы ведь собираете монеты?

Сова устроился на лавочке во дворе. Значит, Клард, Дари и Пеларнис. Куда и зачем ведёт их неведомый Налесар? И почему он покинул Вердил, если, по словам Тромвала, хочет встретиться с ними? Знает, что они направляются в Ланметир?

И зачем взял этих троих? Никто из них добровольно не покинул бы Вердил. Дари лучше держаться подальше от Ланметира, а Кларду — от Террады. Дорога, на которой их встретили, ведёт либо в один, либо в другой город.

К тому же они присягнули на верность принцу, приняли должность генерала и придворного силт ло. Оставить его сейчас, когда начались беспорядки, равносильно предательству. А судя по времени, их компания должна была покинуть Вердил едва ли не сразу, после приезда. Чем же их заманили?

— Похоже, рассказ оказался весьма полезным, — произнёс Скупщик, усаживаясь рядом. — Вид у тебя задумчивый.

Сова удостоил его лишь коротким взглядом, продолжая размышлять о своём.

— Я всё ещё служу короне, пусть и не состою в армии, — продолжил Скупщик. — И тоже немало думал о словах того торговца. Почти наверняка та женщина и мужчина в цветастом плаще те же самые, с которыми вы проезжали в первый раз, подходит описание одежд и внешности. У меня они не останавливались, а это странно. Избегают людных мест. И раз вы не знаете об этой поездке, всё становится ещё хуже. Сейчас, когда в столице начались беспорядки, мне было бы куда спокойнее, останься с принцем Клард. Я не доверяю всем этим придворным, они хуже пауков.

— Ты больше не солдат. С чего такое беспокойство?

— Когда-то я поклялся служить Алготу. Не короне, не стране, а одному человеку. Если его действительно убили не вы, нужно отыскать настоящих убийц.

— Можешь попробовать нанять нас, — насмешливо предложил Сова. — Месть — это по нашей части.

— Нет, с этим я справлюсь сам.

Сова только хмыкнул, услышав, с какой уверенностью прозвучали слова.

— Тогда к чему весь этот разговор?

— Если вы узнаете или убьёте их раньше меня, сообщите мне?

— Убийц короля отправили на тот свет, едва они сделали своё дело. Скорее всего, силт ло. А их сейчас не так много.

— Есть догадки, кто это мог быть?

— Может, и есть. Но ты и так задал слишком много вопросов.

Сова поднялся и направился к двери таверны.

— Можно задать ещё один? — услышал он, поднимаясь по ступенькам. Сова остановился. — Он человек?

Скупщик указал на Бейза, скрывшегося за углом таверны. На лице Совы мелькнула улыбка.

— Подогрей воды, мы скоро выступаем, — произнёс летар вместо ответа и зашёл внутрь.

Небо едва начало светлеть, но в таверне кипела жизнь. Между кухней и залом сновали люди, ещё сонные, но уже спешащие по своим делам. Сова прихватил еды и направился в комнату. Гепард ещё спал, развалившись на кровати. Левая рука не поместилась и свисала с кровати. Интересно, как широкоплечий Скупщик на ней умещается? Или он вообще не спит?

Сова подошёл к окну, поставил на подоконник завтрак, в числе которого был обещанный кусок мяса и принялся за еду. Он успел укусить всего пару раз, когда близнец заворочался и открыл глаз. Запах, исходящий от мяса, заполнил всю комнату.

— Что тебе надо, пернатое чудовище, — простонал он. — Мог поесть в другом месте, чтобы я не видел и не слышал.

— Мог, — согласился Сова, откусывая очередной кусок. Раздался тихий хруст. — Но тогда это было бы не так забавно.

— Сколько время? Уже хотя бы утро?

— Светает, — коротко ответил Сова. — Я поговорил со Скупщиком. Впереди нас едут Клард, Пеларнис и Дари, и, скорее всего, Налесар. Они опережают нас дней на пять.

— И что? — Гепард уткнулся в подушку, стараясь заглушить запах жареного мяса.

— Тебе не интересно, куда их ведут?

— Мне интересен сон и покой, а всё остальное подождёт.

Раздался ещё один хруст. Гепард поднял голову, сделал вид, что хочет потянуться и попытался отобрать у Совы мясо, но близнец отошёл в сторону.

— Твоя доля ждёт тебя на кухне. И не забывай, тут самообслуживание, какой-то торговец может посчитать, что такое лакомство готовили специально для него.

— Продержать бы тебя в этом теле ещё лет сто, — проворчал Гепард.

— И для кого это будет большей пыткой? — ухмыльнулся Сова.

— А я тебя запру в клетке и уйду бродить по миру.

— С кровати встань для начала. А если серьёзно — ещё Скупщик рассказал об отряде солдат, прошедшем через заставу. Видно, план по возвращению Визистока успели привести в действие. Лишний шум нам сейчас ни к чему, пусть себе ищут нас по всему Вердилу, а мы можем спокойно ускользнуть по болотам.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги