Когда четвёрка приблизилась, Бейз сделал три быстрых шага вперёд и заехал ближайшему локтём в челюсть. Второму досталось палкой между ног. Шест затрещал и сломался на середине, стражника на миг оторвало от земли, и он с глухим воплем повалился на площадь. Оставшиеся двое потянулись к мечам. Бейз двинул ближайшему плечом в поднятый щит. Стражник взвыл, когда стальной обод встретился с его носом и повалился на спину.

Последний пятился назад, позабыв о мече и вцепившись в щит обеими руками. Бейз запустил остатком шеста в ноги, прыгнул вперёд, схватил голову стражника и приложил о красные кирпичи площади.

Обернувшись к двоим стонущим солдатам — один держался за пах, второй за разбитый нос — он повторил действие с каждым, пока не наступила тишина.

Люди вокруг молчали, наблюдая за поединком. Часть сразу заспешила убраться подальше, другие застыли на месте. С другого конца площади раздавались крики, призывающие стражу.

— Пошли отсюда. — Сова огляделся по сторонам, закрыл глаза и прислушался к обстановке вокруг. — Пока не пришли ещё солдаты.

— Пусть приходят, — буркнул Гепард. — Раз уж к заставе не пошли, так хоть тут отведу душу.

— Побереги свой задор для другого, — Сова кивнул на Бейза. Тот стоял на месте, ожидая дальнейших распоряжений. — Успеешь ещё подраться. Нам нужно пару дней спокойствия. Пошли, пока не убили никого.

Сова схватил Гепарда за локоть и потащил дальше к северной улице. Люди всё так же расступались перед ними, но теперь отнюдь не из-за внешнего вида. Позади раздавались выкрики стражников. Гепард то и дело оглядывался.

— А может…

— Не может, — отрезал Сова. — Бейз и так на пределе. Любая драка может стать последней каплей. Шевелись давай.

Они добрались до зданий и Сова затащил Гепарда в проулок. Бейз плёлся позади. Казалось, он едва переставляет ноги, но при этом умудрялся не отставать от близнецов.

— Где же этот дом с дырой вместо балкона, — пробормотал Сова.

В прошлый раз они подходили с другой стороны, но сейчас слишком опасно идти по главной улице. Он попытался прислушаться к происходящему, надеясь отыскать голос Меркара, но то ли тот молчал, то ли из-за шума в голове, попытка повалилась.

— Эй, очнись, — Сова встряхнул Гепарда. Тот умудрялся засыпать на ходу. — Ты помнишь, где был тот дом? С дырой на месте балкона.

— Там, — Гепард махнул рукой в сторону, даже не открывая глаза.

— Уверен?

— Угу.

Особого доверия такой ответ не вызывал, но выбирать не приходилось, и Сова свернул направо. Голоса стражников постепенно стихали.

Ориентироваться в лабиринте из обвалившихся стен и тупиков оказалось довольно сложно, и Сова начал сомневаться в словах близнеца, когда перед ними вырос нужный дом. Узнать его удалось не сразу. Он изрядно вырос, потеснив своих соседей, добавил себе третий этаж, обзавёлся небольшим садиком и окружало всё это высокий решётчатый забор.

Завидев приближающую троицу, двое стражников у двери схватились за оружие. Вместо закованных в металл болванчиков здесь стояли одетые в лёгкие доспехи солдаты. Впрочем, солдатами они не являлись. Сова узнал одного из них.

— Ты, — он указал на правого бандита. — Иди, скажи Меркару, что к нему пришли. Давай, двигай.

Вырядившийся под стражника бандит презрительно разглядывал наглого попрошайку, придумывая ответ пооскорбительнее, но потом разглядел лицо под слоем грязи и побелел.

— Это вы! — выдохнул он и забежал в дом.

— А ты, — сказал Сова второму, — помоги затащить его в дом.

* * *

Вскоре вся их компания устроилась в гостиной. Сова с неодобрением разглядывал богатое убранство. Шёлковые шторы, несколько статуй из дерева и камня, естественно изображающие едва прикрытых женщин, картины на стенах. Единственное, что он одобрил — удобные кресла. Гепард уже спал, сидя рядом. Бейз стоял поодаль, подпирал стенку, и, похоже, тоже дремал.

— Сова, Гепард, как я рад вас видеть! — Меркар сбежал с лестницы и застыл, увидев гостей. Скривился, унюхав заполнившую комнату вонь, но всё же сделал ещё пару шагов и опустился в соседнее кресло. — Что привело вас в Визисток? — пробубнил он, прикрывая рот рукавом роскошного камзола.

Если раньше он походил на шута в своих нелепых одеяниях, то теперь заметно преобразился. И причиной стала даже не одежда, а то, как он держался. Расправленные плечи, ровная спина, высоко поднятая голова. Не охранник каравана, а как минимум дворянин средней руки.

— Очень сомневаюсь, что ты рад нас видеть, — заметил Сова, разглядывая Меркара и раздумывая, нравятся ли ему произошедшие перемены. Пожалуй, всё же да. — Мы знаем о солдатах Вердила. По дороге произошла стычка. Нам нужно убежище на пару дней, еда и чистая одежда. А ещё к тебе должен был заглянуть торговец, привезти наши вещи.

— Да, заходил такой, пару дней назад. Ничего не объяснил, только и твердил, что ему поручено доставить сумки, и вы скоро за ними придёте. Я всё сложил тут, ничего не трогал. А вы действительно убили короля?

— А что?

Меркар заёрзал под взглядом зелёных глаз, вдруг ставшими холодными и безразличными.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги