Она наклоняется вперёд и касается моей руки, в то время как берёт матовую помаду с моего туалетного столика.

— По крайней мере, с Джулианом ты знаешь, на что идёшь. И если уж на то пошло, притворяясь, что ты с ним, ты выиграешь немного времени, верно?

Мой желудок скручивает от боли, и я прикусываю щёку.

— Я тебе не завидую, сестрёнка. Вот, — она протягивает мне помаду. — Нанеси красную. Это цвет силы.

* * *

Я провела последнюю четверть часа перед входом в ресторан «1001 Арабская ночь», пытаясь преодолеть свою нерешительность и войти внутрь, чтобы встретиться с моим первым официальным поклонником.

Возможно, я слишком много думаю. Мои опасения всегда влияют на мои решения, заставляя меня предполагать худшее развитие событий. Но как бы я ни старалась разобраться в ситуации, это не делает её более приемлемой. Кажется, чем глубже я погружаюсь в свои мысли, тем дольше мне приходится выкарабкиваться. И в какой-то момент я полностью теряю дар речи, становясь безмолвным трофеем, который люди могут таскать с собой.

Наконец, я набираюсь смелости и вхожу внутрь, размышляя, не приехал ли уже мой отец. Я думала, что мы поедем вместе, но когда я села в машину, которая ждала у входа в поместье, оказалось, что в ней его не было.

Я выхожу из автомобиля, и моё бирюзовое шёлковое платье мягко облегает мои бёдра. Мои ноги начинают ныть, как только я делаю первый шаг по тротуару. Я не могла отказаться от туфель на шпильках, потому что они так хорошо подходят к моему наряду.

Воздух прохладный, и от этого у меня по коже бегут мурашки.

Этот ресторан известен своей изысканной кухней и высокими ценами, поэтому я не удивляюсь, когда швейцар открывает передо мной дверь. Когда я вхожу в здание, меня окружают насыщенные ароматы. Звуки посуды и голоса других посетителей заставляют меня нервничать, и мои ладони становятся влажными.

Я преодолеваю неловкость от того, что нахожусь в общественном месте, и подхожу к стойке администратора. Там замечаю симпатичную блондинку в белой блузке на пуговицах и маленькой чёрной бабочке на воротничке. Она выглядит скучающей.

Наши взгляды встречаются, но прежде чем я успеваю произнести хоть слово, кто-то касается моей спины, и по моему телу пробегает дрожь. Я резко оборачиваюсь и вижу перед собой Джулиана.

Я отшатываюсь, уклоняясь от его прикосновения.

— Конечно, ты здесь. Снова будешь прислуживать моему отцу?

Он улыбается, вставая рядом со мной. Его рука снова касается меня, но на этот раз он собственнически обхватывает моё бедро и притягивает меня к себе.

У меня внутри всё переворачивается.

Вот же мудак.

Хостесс смотрит на него, её глаза стекленеют, когда он ослепляет её своей улыбкой.

— Мистер Фарачи.

Я снова закатываю глаза, потому что, конечно же, он приходит сюда так часто, что его уже узнают.

— Андреа, ты прекрасно выглядишь. Кажется, нас уже ждёт джентльмен по имени Александр Соколов.

Я наблюдаю за ним периферийным зрением, раздраженная тем, что он устраивает такое шоу, изображая из себя обходительного и очаровательного человека, хотя на самом деле это совсем не так.

Хостесс — Андреа — опускает взгляд на свой планшет, а затем снова поднимает его.

— Он уже здесь. Я провожу вас обоих к столу.

Мы начинаем следовать за ней, но идти трудно, потому что Джулиан всё ещё держит меня за талию, и я вынуждена идти в ногу с ним.

— Перестань меня трогать, — бормочу я себе под нос. — Ты ведёшь себя как извращенец.

Это неправда. Он выглядит потрясающе, и любая другая женщина, вероятно, была бы в восторге от того, что он рядом, независимо от разницы в возрасте. Но я скорее умру, чем признаюсь в этом вслух.

Он смотрит на меня сверху вниз, пока мы идём.

— И ты выглядишь чертовски соблазнительно в этом наряде. Я не позволю никому думать, что ты здесь одна.

Мои брови взлетают вверх, и я не могу найти слов от удивления. Неужели он только что сделал мне комплимент? Это было сказано немного резко, ведь я и сама могу о себе позаботиться, но, кажется, он никогда не говорил мне даже «спасибо». Я не ожидала от него такого.

Это выводит меня из равновесия, этот разительный поворот в сто восемьдесят градусов в его характере, и, несмотря на то, что он, похоже, думает, что я глупа, чтобы всё понять, это не так. Я знаю, что он пытается подлизаться ко мне, изображая из себя влюблённого жениха.

— Меня от тебя тошнит, — говорю я сквозь зубы.

Его пальцы сжимаются вокруг меня так легко, что я не уверена, показалось ли мне это, а затем мы оказываемся у стола, и высокий блондин с широкими плечами и в темном костюме поднимается со своего места. Его взгляд переходит на Джулиана, затем на его руку вокруг моей талии, прежде чем остановиться на мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги